Essemm - Písz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Essemm - Písz




Písz
Piss
Nem vagyok celeb, se sztár
I'm not a celeb, nor a star
Ez K-A-P, Hollywood még vár
This is K-A-P, Hollywood can wait
Egy dologhoz értek még mindig
There's one thing I'm still good at
A raphez, és ezt irigylik
Rapping, and they envy that
De, neked aki hallgat, písz
But, to you who listens, piss
Te, aki felveszi a logómat, písz
You, who wears my logo, piss
Annak aki eldönti, hogy miben hisz
To the one who decides what to believe in
Písz, písz, písz, písz
Piss, piss, piss, piss
Köszönöm neked aki támogat bárhogy
Thank you to you who supports me in any way
Napról napra látom, hogy bővül a tábor
Day by day I see the camp grow
Azoknak akik kitartanak mellettem
To those who stand by me
Emlékszem azokra is akik már elmentek
I remember those who have left
Reszkess MC, megfordult a kocka
Tremble MC, the tables have turned
Az asztal hatalmas, a lapot a Garage ossza
The table is huge, Garage deals the cards
Egy osztag a népem, a nevemet védem
A squad is my people, I protect my name
Hogy megálljak és lepihenjek mostanában kétlem
I doubt I'll stop and rest anytime soon
Csakis akkor ha a földet szórják majd
Only when they throw dirt on me
Ha szégyellnem kéne valamit akkor szólj rám majd
If I should be ashamed of something, tell me
Oda tartok ahonnan jövök és jól jártam
I go where I come from and I'm doing well
Dobom a píszt nektek korlátlan
I throw the piss at you unlimited
Nem vagyok celeb, se sztár
I'm not a celeb, nor a star
Ez K-A-P, Hollywood még vár
This is K-A-P, Hollywood can wait
Egy dologhoz értek még mindig
There's one thing I'm still good at
A raphez, és ezt irigylik
Rapping, and they envy that
De, neked aki hallgat, písz
But, to you who listens, piss
Te, aki felveszi a logómat, písz
You, who wears my logo, piss
Annak aki eldönti, hogy miben hisz
To the one who decides what to believe in
Písz, písz, písz, písz
Piss, piss, piss, piss
Köszönöm az Istennek és neked aki hallgat
Thank you to God and to you who listen
A közönségemnek aki a színpadon nem altat
To my audience who doesn't put me to sleep on stage
A csóróknak akik értem élnek és halnak
To the poor who live and die for me
A véretek vagyok akár srác akár csaj vagy
I'm your blood, whether you're a guy or a girl
Megtettem nem egy dolgot amit ti
I've done more than you guys
ellenségek, én meg mentem amíg ti
Hey enemies, I'm going while you
Csak ültetek a seggeteken
Just sit on your asses
Míg önerőből lettek klipjeim és egy lemezem
While I made my own videos and an album
Ez az amit irigyel egy réteg, hogy betaláltak a fények
This is what a bunch of people envy, that the lights hit them
És most tényleg elnézést kéne kérnem?
And now I really should apologize?
Na ne vicceljetek velem
Don't joke with me
Csak azokkal vagyok akiknek köszönhetem a nevem
I'm only with those to whom I owe my name
Nem vagyok celeb, se sztár
I'm not a celeb, nor a star
Ez K-A-P, Hollywood még vár
This is K-A-P, Hollywood can wait
Egy dologhoz értek még mindig
There's one thing I'm still good at
A raphez, és ezt irigylik
Rapping, and they envy that
De, neked aki hallgat, písz
But, to you who listens, piss
Te, aki felveszi a logómat, písz
You, who wears my logo, piss
Annak aki eldönti, hogy miben hisz
To the one who decides what to believe in
Písz, písz, písz, písz
Piss, piss, piss, piss
Több ezer ember, több száz város
Thousands of people, hundreds of cities
Több ezer szlengem tört át már most
Hundreds of my slangs have already broken through
Csak azért mert magamat adtam
Just because I gave myself
Alattam az út még ugyanaz amin haladtam
Underneath me the road is still the same I've been walking
Hiába a beef, ha több még a respect
Beef is in vain, if respect is greater
Ha lesztek még jövök és adom nektek a rappet (AB)
If you'll be more, I'll come and give you rap (AB)
Ilyen ez az Északi zóna
This is the Northern Zone
A semmiből jövök, K-A-P Arizona
I come from nothing, K-A-P Arizona
Szóval, jöttem köszönni nektek a beaten
So, I came to thank you for the beat
Nincs ami gától, el van tévedve ki hitte
There's nothing to stop me, the one who believed was wrong
A műfaj, a tömegem, a csapatom, a kiadóm
The genre, my crowd, my team, my label
Ez az ami felé a tiszteletem kiadom
This is what I give my respect to
Nem vagyok celeb, se sztár
I'm not a celeb, nor a star
Ez K-A-P, Hollywood még vár
This is K-A-P, Hollywood can wait
Egy dologhoz értek még mindig
There's one thing I'm still good at
A raphez, és ezt irigylik
Rapping, and they envy that
De, neked aki hallgat, písz
But, to you who listens, piss
Te, aki felveszi a logómat, písz
You, who wears my logo, piss
Annak aki eldönti, hogy miben hisz
To the one who decides what to believe in
Písz, písz, písz, písz
Piss, piss, piss, piss
Essemm 112, Garage Prod., Geriskillz alap (ah)
Essemm 112, Garage Prod., Geriskillz foundation (ah)
Písz
Piss





Writer(s): Tamás Boros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.