Essemm - Tegnapom a mában - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Essemm - Tegnapom a mában




Tegnapom a mában
Yesterday in Today
"Dzsanki" és a hegedűs. Köszi, megvagyok remekül
"Dzsanki" and the violinist. Thanks, I'm doing great
A polcom minden centijén dalokból nem egy remek ül
Every inch of my shelf is filled with songs, not just one great one
Ez Piszkos 12, tudom, nem hallottál rólam
This is Dirty 12, I know you've never heard of me
Egy elhagyott város kórusában én a gyilkos szólam
In the choir of an abandoned city, I'm the killer voice
Azt mondom jól van, az instru, mehet is rá!
I say it's okay, the instrumental is good, let's go for it!
Jön az Essemm is, csá. Remélem adja kis csá'
Here comes Essemm too, hi. I hope he'll give a little hi
Az ország nemezist lát, csak annyiban különbözik
The country sees a nemesis, the only difference is
A karrierünk, hogy az enyémhez 3 nagylemez is járt
Our careers, in that mine also included 3 full albums
Hogy mindig ugyanazt és ugyanarról?
That it's always the same and about the same?
Egy garázs amiben csak a rap parkol?
A garage where only rap is parked?
2009 óta ez a védjegy
This has been the trademark since 2009
A rap egy olyan fegyver, mi elől semmi sem véd meg
Rap is a weapon against which there is no protection
Évek óta hivatalos vagyok minden vip-be
I've been an official in every VIP for years
Évek kellettek, hogy beismerjem, valamire vittem
It took me years to admit that I've made it
Évek kellettek, hogy beismerjem, leszarom ha fénylik
It took me years to admit that I don't give a damn if it shines
Ki elfelejti honnan jött... ha? Remélem rémlik
Who forgets where they came from... if? I hope you remember
Ez a posztom. Kiteszem a rappem, aztán osztod
This is my post. I put my rap out there, then you share it
De ha nem lennék, lenne más akit leszaroztok
But if it wasn't me, there would be someone else you'd be shitting on
Úgyhogy csak írom tovább, addig ameddig bírom
So I'll just keep writing, as long as I can
Addig amíg írom, tinta van a papíron.
As long as I'm writing, there's ink on the paper.
A papíron a tintám, a szövegem a micban
My ink on the paper, my lyrics in the mic
A füstöm a számban, a tegnapom a mában
My smoke in my mouth, my yesterday in today
Azáltal, hogy írok, neked adom mindenemet
By writing, I give you all of me
Aki voltam, aki leszek. (Minden ihletemet.)
Who I was, who I'll become. (All my inspiration.)
Vissza nem jön a vonat, ami elment, az nincs már
The train that left doesn't come back, what's gone is no more
Old School kincstár, New School - ints csát!
Old School treasure, New School - say goodbye!
A 27-et taposom, mint ha most lett volna
I'm on my 27th year, as if it was just yesterday
Hogy átjött hozzám rappelni kazettára a Gólya
That the Gólya came to me to rap on a cassette
Hogy betámadnak többen, mégis mi a tervem a rappel
That many attacked me, yet what's my plan for rap
Dzsalok a sleppel a rengetegbe rengeteg tervvel
I roam in the wilderness with the crew with many plans
A fegyver a micba be, füstöl a trekk
The weapon in the mic, the track smokes
Ez a "feel". Na és ma kinek mit mond a rap?
This is the "feel". Well, what does rap say to you today?
Még mindig itt állok a tónál és füstöl az arcom
I'm still standing here by the lake and my face is smoking
Annyit csatáztam az élettel, hogy már nincs vele harcom
I've fought life so much that I no longer have any fight with it
Több korongon a karcom - az utókornak a hangom
My scratch is on more than one album - my voice for posterity
A szél keresi a blantom, hogy bealtassa a parton
The wind looks for my blunt to lull me on the shore
De nem talál már semmit rajtam kívül
But it can't find anything besides me
És nem találsz már senkit rajtam kívül
And you can't find anyone besides me
Én ugyanott leszek, ahol mondtam
I'll be where I said I would
És most mondjam azt, hogy ugyanaz vagyok aki voltam?
And should I say now that I'm the same as I was?
Többen úgyis csak cáfolnának, mert vakok
Many would deny it anyway, because they're blind
Majd saját magamtól megkérdezem azt, hogy ki vagyok
I'll ask myself who I am
Úgyhogy csak írom tovább, addig ameddig bírom
So I'll just keep writing, as long as I can
Addig amíg írom, tinta van a papíron.
As long as I'm writing, there's ink on the paper.
A papíron a tintám, a szövegem a micban
My ink on the paper, my lyrics in the mic
A füstöm a számban, a tegnapom a mában
My smoke in my mouth, my yesterday in today
Azáltal, hogy írok, neked adom mindenemet
By writing, I give you all of me
Aki voltam, aki leszek. (Minden ihletemet.)
Who I was, who I'll become. (All my inspiration.)





Writer(s): Essemm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.