Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innen
jön
a
tűz
Von
hier
kommt
das
Feuer
Innen
jön
a
tűz
Von
hier
kommt
das
Feuer
Innen
jön
a
tűz
Von
hier
kommt
das
Feuer
Hogyha
füstöl
a
város
akkor
innen
jön
a
tűz
Wenn
die
Stadt
raucht,
dann
kommt
von
hier
das
Feuer
Kezdődik
újra
ismét
rezeg
a
léc
Es
beginnt
wieder,
die
Latte
zittert
Beüt
a
flow
a
nyakadból
most
le
esik
a
réz
Der
Flow
schlägt
ein,
von
deinem
Hals
fällt
jetzt
das
Messing
Vagy
ellened
fordulnak
haver
vagy
bevesz
a
nép
Entweder
wenden
sie
sich
gegen
dich,
Kumpel,
oder
das
Volk
nimmt
dich
auf
Essemm
20-18
mikor
pezseg
a
vér
Essemm
20-18,
wenn
das
Blut
kocht
Magam
előtt
nem
láttam
semmit
de
nem
fordultam
meg
Ich
sah
nichts
vor
mir,
aber
ich
drehte
mich
nicht
um
Azt
sem
tudták
hogy
ki
vagyok
még
sem
koldultam,
de
Sie
wussten
nicht
mal,
wer
ich
war,
trotzdem
bettelte
ich
nicht,
aber
Bejöttem
zárás
után
mögöttem
vonul
egy
rangadó
Ich
kam
nach
Ladenschluss
rein,
hinter
mir
zieht
ein
Derby
Kossuth
utca
2,
12
kanyhaló
Kossuth
Straße
2,
12
Kanyhaló
Nem
adom
a
kultúrát
semmilyen
hikomatnak
Ich
gebe
die
Kultur
an
keinen
Schwächling
ab
Eleget
olvastam
hogy
leszarjam
ha
írogatnak
Ich
habe
genug
gelesen,
um
drauf
zu
scheißen,
wenn
sie
schreiben
Részvétem
hip-hop
tudom
hogy
riogatnak
Mein
Beileid,
Hip-Hop,
ich
weiß,
dass
sie
dich
schrecken
Leszedem
a
pacsirtákat
akik
nyitogatnak
Ich
nehme
die
Lerchen
runter,
die
(ihren
Mund)
aufmachen
Begyújtom
az
összes
semmire
való
kölyköt
Ich
zünde
all
die
nichtsnutzigen
Bengel
an
Elolvad
a
beton
híd
ha
bemondom
a
böjtöt
Die
Betonbrücke
schmilzt,
wenn
ich
das
Fasten
ansage
Nem
egy
popsztár
aki
tini
kurvákat
fűz
Kein
Popstar,
der
Teenie-Nutten
klarmacht
Csak
egy
feltörekvő
senki
ki
után
jön
a
tűz
Nur
ein
aufstrebender
Niemand,
nach
dem
das
Feuer
kommt
Én
sohasem
viccnek
fogtam
a
mikrofont
a
kézben
Ich
habe
das
Mikrofon
in
der
Hand
nie
als
Witz
aufgefasst
Felejtsd
el
ami
volt
ott
kint
hogyha
ide
lépsz
be
Vergiss,
was
da
draußen
war,
wenn
du
hier
eintrittst
Az
életem
a
halálom
a
csapat
ide
fűz
Mein
Leben,
mein
Tod,
das
Team
bindet
mich
hierher
Hogyha
füstöl
a
város
akkor
innen
jön
a
tűz
Wenn
die
Stadt
raucht,
dann
kommt
von
hier
das
Feuer
Én
sohasem
viccnek
fogtam
a
mikrofont
a
kézben
Ich
habe
das
Mikrofon
in
der
Hand
nie
als
Witz
aufgefasst
Felejtsd
el
ami
volt
ott
kint
hogyha
ide
lépsz
be
Vergiss,
was
da
draußen
war,
wenn
du
hier
eintrittst
Az
életem
a
halálom
a
csapat
ide
fűz
Mein
Leben,
mein
Tod,
das
Team
bindet
mich
hierher
Hogyha
füstöl
a
város
akkor
innen
jön
a
tűz
Wenn
die
Stadt
raucht,
dann
kommt
von
hier
das
Feuer
Inkább
maradok
a
régi
mint
egy
új
szar
Ich
bleibe
lieber
der
Alte
als
irgendein
neuer
Scheiß
A
fajtám
ahogy
élt
a
végén
ugyanúgy
hal
Meine
Sorte
stirbt
am
Ende
genauso,
wie
sie
gelebt
hat
A
sok
rinyálástól
már
meleg
a
kályha
Vom
vielen
Gejammer
ist
der
Ofen
schon
heiß
Fekete
füst
a
telep
felett
integet
a
pápa
Schwarzer
Rauch
über
der
Siedlung,
der
Papst
winkt
A
csapatom
a
korona
le
szakad
az
ég
Mein
Team
ist
die
Krone,
der
Himmel
stürzt
ein
Nem
az
akarok
lenni
akiről
marad
egy
kép
Ich
will
nicht
der
sein,
von
dem
nur
ein
Bild
bleibt
Hanem
a
mikrofont
fogom
előttem
tombol
a
nép
Sondern
ich
halte
das
Mikrofon,
vor
mir
tobt
das
Volk
És
majd
mi
eldöntjük
azt
hogy
mikor
jön
el
a
vég
Und
wir
werden
entscheiden,
wann
das
Ende
kommt
Számolom
a
rímet
neked
biztos
lesz
20
Ich
zähle
dir
die
Reime,
es
werden
sicher
20
Kapod
a
savat
az
milyen
lehet
mikor
nem
tudsz
Du
kriegst
die
Säure
ab,
wie
mag
das
sein,
wenn
du
nicht
kannst
Felőlem
azt
csinálsz
amit
akarsz
de
jobb
ha
el
futsz
Von
mir
aus
mach,
was
du
willst,
aber
renn
lieber
weg
Mert
még
a
talajon
állhatsz
mielőtt
el
buksz
Denn
du
könntest
noch
auf
dem
Boden
stehen,
bevor
du
fällst
BV,
GRG
szalad
a
préda
BV,
GRG,
die
Beute
rennt
Nem
érdekel
a
toplista
itt
a
szakadék
ma
Die
Topliste
interessiert
mich
nicht,
hier
ist
heute
der
Abgrund
Ha
nem
bírod
a
tempót
tedd
magad
takarékra
Wenn
du
das
Tempo
nicht
aushältst,
schalt
dich
auf
Sparflamme
Mert
a
szelek
könnyen
befújnak
a
hasadékba
Denn
die
Winde
wehen
leicht
in
die
Spalte
hinein
Én
sohasem
viccnek
fogtam
a
mikrofont
a
kézben
Ich
habe
das
Mikrofon
in
der
Hand
nie
als
Witz
aufgefasst
Felejtsd
el
ami
volt
ott
kint
hogyha
ide
lépsz
be
Vergiss,
was
da
draußen
war,
wenn
du
hier
eintrittst
Az
életem
a
halálom
a
csapat
ide
fűz
Mein
Leben,
mein
Tod,
das
Team
bindet
mich
hierher
Hogyha
füstöl
a
város
akkor
innen
jön
a
tűz
Wenn
die
Stadt
raucht,
dann
kommt
von
hier
das
Feuer
Én
sohasem
viccnek
fogtam
a
mikrofont
a
kézben
Ich
habe
das
Mikrofon
in
der
Hand
nie
als
Witz
aufgefasst
Felejtsd
el
ami
volt
ott
kint
hogyha
ide
lépsz
be
Vergiss,
was
da
draußen
war,
wenn
du
hier
eintrittst
Az
életem
a
halálom
a
csapat
ide
fűz
Mein
Leben,
mein
Tod,
das
Team
bindet
mich
hierher
Hogyha
füstöl
a
város
akkor
innen
jön
a
tűz
Wenn
die
Stadt
raucht,
dann
kommt
von
hier
das
Feuer
Hogyha
füstöl
a
város
akkor
innen
jön
a
tűz
Wenn
die
Stadt
raucht,
dann
kommt
von
hier
das
Feuer
Hogyha
füstöl
a
város
akkor
innen
jön
a
tűz
Wenn
die
Stadt
raucht,
dann
kommt
von
hier
das
Feuer
Hogyha
füstöl
a
város
akkor
innen
jön
a
tűz
Wenn
die
Stadt
raucht,
dann
kommt
von
hier
das
Feuer
Hogyha
füstöl
a
város
akkor
innen
jön
a
tűz
Wenn
die
Stadt
raucht,
dann
kommt
von
hier
das
Feuer
Innen
jön
a
tűz
Von
hier
kommt
das
Feuer
Innen
jön
a
tűz
Von
hier
kommt
das
Feuer
Innen
jön
a
tűz
Von
hier
kommt
das
Feuer
Innen
jön
a
tűz
Von
hier
kommt
das
Feuer
Innen
jön
a
tűz
Von
hier
kommt
das
Feuer
Innen
jön
a
tűz
Von
hier
kommt
das
Feuer
Innen
jön
a
tűz
Von
hier
kommt
das
Feuer
Innen
jön
a
tűz
Von
hier
kommt
das
Feuer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamás Boros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.