Paroles et traduction Essemm - Így váltam köddé
Így váltam köddé
Так я стал туманом
Már
nem
nézel
a
szemembe
többé
Ты
не
смотришь
мне
больше
в
глаза
Így
váltam
lassan
köddé
Так
я
медленно
превращаюсь
в
туман
Nincs,
ki
a
jeget
feltörné
Нет
никого,
кто
бы
растопил
лед
Ami
történt,
az
megtörtént
То,
что
произошло,
то
произошло
Már
nem
nézel
a
szemembe
többé
Ты
не
смотришь
мне
больше
в
глаза
Így
váltam
lassan
köddé
Так
я
медленно
превращаюсь
в
туман
Nincs,
ki
a
jeget
feltörné
Нет
никого,
кто
бы
растопил
лед
Ami
történt,
az
megtörtént
То,
что
произошло,
то
произошло
Ma
nem
kel
fel
a
nap,
a
szemét
túl
nagy
a
dombon
Сегодня
не
встанет
солнце,
мусорная
куча
слишком
велика
на
холме
Magamon
kívül
senkit
nem
érdekel
a
gondom
Никого,
кроме
себя,
не
волнуют
мои
проблемы
Újra
vihar
közeledik,
de
nem
fagyunk
meg
holnap
Снова
приближается
буря,
но
завтра
мы
не
замерзнем
A
nagyobb
esők
mindig
nyugodtabb
időket
hoznak
Большие
дожди
всегда
приносят
более
спокойные
времена
Ropog
a
lábam
alatt
egy
halálra
fagyott
rózsa
Под
ногами
трещит
замерзшая
насмерть
роза
Az
élet
elvesz,
de
én
nem
leszek
senki
adósa
Жизнь
отбирает,
но
я
не
буду
никому
должником
Nyugi
van,
ha
nyakig
ér
a
tré,
akkor
sem
halunk
meg
Спокойно,
даже
если
неприятностей
по
горло,
мы
не
умрем
Majd
én
vezetek,
te
a
hátsó
ülésen
aludj
el
Я
буду
вести,
а
ты
уснешь
на
заднем
сиденье
Ha
lefagyott
a
kezem,
a
pokol
tüze
megéget
Если
моя
рука
замерзла,
адский
огонь
меня
сожжет
Aki
azt
hiszi,
hogy
csak
egyenes
út
van,
az
téved
Кто
думает,
что
есть
только
прямой
путь,
тот
ошибается
Az
angyalok
nem
várnak
ránk,
mert
napokra
eltűntünk
Ангелы
не
ждут
нас,
потому
что
мы
исчезли
на
несколько
дней
Inkább
azt
kérdezd,
hogy
mi
nem,
ne
azt,
hogy
mi
a
bűnünk
Лучше
спроси,
что
мы
не
делали,
а
не
в
чем
наш
грех
Szedjük
a
lábunkat,
nem
nézzük
mások
mit
tesznek
Поднимаем
ноги
и
не
смотрим,
что
делают
другие
Nem
hiszünk
másokban,
mert
mások
mindig
elvesznek
Мы
не
верим
другим,
потому
что
другие
всегда
пропадают
A
saját
fejünk
után
megyünk,
amit
elterveztünk
Мы
идем
за
своей
головой,
за
тем,
что
задумали
Tudjuk,
hogy
el
kell
vesznünk
Мы
знаем,
что
должны
погибнуть
Már
nem
nézel
a
szemembe
többé
Ты
не
смотришь
мне
больше
в
глаза
Így
váltam
lassan
köddé
Так
я
медленно
превращаюсь
в
туман
Nincs,
ki
a
jeget
feltörné
Нет
никого,
кто
бы
растопил
лед
Ami
történt,
az
megtörtént
То,
что
произошло,
то
произошло
Már
nem
nézel
a
szemembe
többé
Ты
не
смотришь
мне
больше
в
глаза
Így
váltam
lassan
köddé
Так
я
медленно
превращаюсь
в
туман
Nincs,
ki
a
jeget
feltörné
Нет
никого,
кто
бы
растопил
лед
Ami
történt,
az
megtörtént
То,
что
произошло,
то
произошло
Fekete
az
ég
és
a
felhők,
akár
a
gondok
Небо
и
облака
черные,
как
заботы
Ne
keverd
össze
az
életet
és
a
porondot
Не
путай
жизнь
и
цирк
Túl
sok
idő
telt
el
már,
hogy
bedőljek
a
szónak
Прошло
слишком
много
времени,
чтобы
верить
словам
Ha
meg
akarom,
csak
akkor
hallom
meg,
hogyha
szólnak
Если
я
захочу,
то
услышу,
только
если
они
заговорят
Balra-jobbra
lengeti
a
vihar
a
fa
lombját
Ветер
раскачивает
ветви
дерева
влево-вправо
Ez
nem
az
a
hely,
hol
bárki
könnyen
védi
a
trónját
Это
не
то
место,
где
кто-то
может
легко
защитить
свой
трон
Sokra
nem
megy
mindenki,
hátulról
hiába
tolják
Многие
ничего
не
добиваются,
даже
если
их
подталкивают
сзади
Falat
feleslegesen
húzol,
ha
lerombolják
Бесполезно
возводить
стены,
если
их
разрушат
Valakit
megtörnek,
de
valaki
már
meg
van
Кто-то
сломлен,
а
кто-то
уже
мертв
Valaki
csak
a
végén,
valaki
többször
meghal
Кто-то
умирает
только
в
конце,
а
кто-то
— несколько
раз
Nem
számít,
hogy
ki
barát,
vagy
szerelem,
vagy
egy
span
Неважно,
кто
друг,
любовь
или
приятель
Aki
veled
van
felemel,
aki
nem,
az
lent
van
Тот,
кто
с
тобой,
поднимает
тебя,
тот,
кто
нет,
находится
внизу
Vigyázzál
te
is
magadra,
mindig
nézzél
körbe
Береги
себя,
всегда
смотри
по
сторонам
Mások
szemébe
ugyanúgy,
ahogy
a
tükörbe
В
глаза
других
так
же,
как
в
зеркало
Itt
a
vihar
előtti
csend
után
mindig
tré
volt
Здесь
всегда
было
плохо
после
тишины
перед
бурей
De
később
kiderül
az
égbolt
Но
позже
небо
проясняется
Már
nem
nézel
a
szemembe
többé
Ты
не
смотришь
мне
больше
в
глаза
Így
váltam
lassan
köddé
Так
я
медленно
превращаюсь
в
туман
Nincs,
ki
a
jeget
feltörné
Нет
никого,
кто
бы
растопил
лед
Ami
történt,
az
megtörtént
То,
что
произошло,
то
произошло
Már
nem
nézel
a
szemembe
többé
Ты
не
смотришь
мне
больше
в
глаза
Így
váltam
lassan
köddé
Так
я
медленно
превращаюсь
в
туман
Nincs,
ki
a
jeget
feltörné
Нет
никого,
кто
бы
растопил
лед
Ami
történt,
az
megtörtént
То,
что
произошло,
то
произошло
Már
nem
nézel
a
szemembe
többé
Ты
не
смотришь
мне
больше
в
глаза
Így
váltam
lassan
köddé
Так
я
медленно
превращаюсь
в
туман
Nincs,
ki
a
jeget
feltörné
Нет
никого,
кто
бы
растопил
лед
Ami
történt,
az
megtörtént
То,
что
произошло,
то
произошло
Már
nem
nézel
a
szemembe
többé
Ты
не
смотришь
мне
больше
в
глаза
Így
váltam
lassan
köddé
Так
я
медленно
превращаюсь
в
туман
Nincs,
ki
a
jeget
feltörné
Нет
никого,
кто
бы
растопил
лед
Ami
történt,
az
megtörtént
То,
что
произошло,
то
произошло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamás Boros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.