Essemm - Így váltam köddé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Essemm - Így váltam köddé




Így váltam köddé
Так я стал туманом
Már nem nézel a szemembe többé
Ты не смотришь мне больше в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно превращаюсь в туман
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто бы растопил лед
Ami történt, az megtörtént
То, что произошло, то произошло
Már nem nézel a szemembe többé
Ты не смотришь мне больше в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно превращаюсь в туман
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто бы растопил лед
Ami történt, az megtörtént
То, что произошло, то произошло
Ma nem kel fel a nap, a szemét túl nagy a dombon
Сегодня не встанет солнце, мусорная куча слишком велика на холме
Magamon kívül senkit nem érdekel a gondom
Никого, кроме себя, не волнуют мои проблемы
Újra vihar közeledik, de nem fagyunk meg holnap
Снова приближается буря, но завтра мы не замерзнем
A nagyobb esők mindig nyugodtabb időket hoznak
Большие дожди всегда приносят более спокойные времена
Ropog a lábam alatt egy halálra fagyott rózsa
Под ногами трещит замерзшая насмерть роза
Az élet elvesz, de én nem leszek senki adósa
Жизнь отбирает, но я не буду никому должником
Nyugi van, ha nyakig ér a tré, akkor sem halunk meg
Спокойно, даже если неприятностей по горло, мы не умрем
Majd én vezetek, te a hátsó ülésen aludj el
Я буду вести, а ты уснешь на заднем сиденье
Ha lefagyott a kezem, a pokol tüze megéget
Если моя рука замерзла, адский огонь меня сожжет
Aki azt hiszi, hogy csak egyenes út van, az téved
Кто думает, что есть только прямой путь, тот ошибается
Az angyalok nem várnak ránk, mert napokra eltűntünk
Ангелы не ждут нас, потому что мы исчезли на несколько дней
Inkább azt kérdezd, hogy mi nem, ne azt, hogy mi a bűnünk
Лучше спроси, что мы не делали, а не в чем наш грех
Szedjük a lábunkat, nem nézzük mások mit tesznek
Поднимаем ноги и не смотрим, что делают другие
Nem hiszünk másokban, mert mások mindig elvesznek
Мы не верим другим, потому что другие всегда пропадают
A saját fejünk után megyünk, amit elterveztünk
Мы идем за своей головой, за тем, что задумали
Tudjuk, hogy el kell vesznünk
Мы знаем, что должны погибнуть
Már nem nézel a szemembe többé
Ты не смотришь мне больше в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно превращаюсь в туман
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто бы растопил лед
Ami történt, az megtörtént
То, что произошло, то произошло
Már nem nézel a szemembe többé
Ты не смотришь мне больше в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно превращаюсь в туман
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто бы растопил лед
Ami történt, az megtörtént
То, что произошло, то произошло
Fekete az ég és a felhők, akár a gondok
Небо и облака черные, как заботы
Ne keverd össze az életet és a porondot
Не путай жизнь и цирк
Túl sok idő telt el már, hogy bedőljek a szónak
Прошло слишком много времени, чтобы верить словам
Ha meg akarom, csak akkor hallom meg, hogyha szólnak
Если я захочу, то услышу, только если они заговорят
Balra-jobbra lengeti a vihar a fa lombját
Ветер раскачивает ветви дерева влево-вправо
Ez nem az a hely, hol bárki könnyen védi a trónját
Это не то место, где кто-то может легко защитить свой трон
Sokra nem megy mindenki, hátulról hiába tolják
Многие ничего не добиваются, даже если их подталкивают сзади
Falat feleslegesen húzol, ha lerombolják
Бесполезно возводить стены, если их разрушат
Valakit megtörnek, de valaki már meg van
Кто-то сломлен, а кто-то уже мертв
Valaki csak a végén, valaki többször meghal
Кто-то умирает только в конце, а кто-то несколько раз
Nem számít, hogy ki barát, vagy szerelem, vagy egy span
Неважно, кто друг, любовь или приятель
Aki veled van felemel, aki nem, az lent van
Тот, кто с тобой, поднимает тебя, тот, кто нет, находится внизу
Vigyázzál te is magadra, mindig nézzél körbe
Береги себя, всегда смотри по сторонам
Mások szemébe ugyanúgy, ahogy a tükörbe
В глаза других так же, как в зеркало
Itt a vihar előtti csend után mindig tré volt
Здесь всегда было плохо после тишины перед бурей
De később kiderül az égbolt
Но позже небо проясняется
Már nem nézel a szemembe többé
Ты не смотришь мне больше в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно превращаюсь в туман
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто бы растопил лед
Ami történt, az megtörtént
То, что произошло, то произошло
Már nem nézel a szemembe többé
Ты не смотришь мне больше в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно превращаюсь в туман
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто бы растопил лед
Ami történt, az megtörtént
То, что произошло, то произошло
Már nem nézel a szemembe többé
Ты не смотришь мне больше в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно превращаюсь в туман
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто бы растопил лед
Ami történt, az megtörtént
То, что произошло, то произошло
Már nem nézel a szemembe többé
Ты не смотришь мне больше в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно превращаюсь в туман
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто бы растопил лед
Ami történt, az megtörtént
То, что произошло, то произошло





Writer(s): Tamás Boros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.