Essenger - Aniquilación - traduction des paroles en allemand

Aniquilación - Essengertraduction en allemand




Aniquilación
Vernichtung
Veo a ti llorando en la lluvia digital
Ich sehe dich weinen im digitalen Regen
Y no me estás hablando, pero eso el normal
Und du sprichst nicht mit mir, aber das ist normal
Yo que te escondes en otra realidad
Ich weiß, dass du dich in einer anderen Realität versteckst
Rompiendo corazones en pura oscuridad
Herzen brechend in purer Dunkelheit
(No te rescatarán)
(Sie werden dich nicht retten)
(Los que te encarcelaron)
(Diejenigen, die dich eingesperrt haben)
(No te protegerán)
(Sie werden dich nicht beschützen)
(Ya que te rechazaron)
(Da sie dich verstoßen haben)
(No te rescatarán)
(Sie werden dich nicht retten)
(Los que te encarcelaron)
(Diejenigen, die dich eingesperrt haben)
(No te protegerán)
(Sie werden dich nicht beschützen)
Si no me mata la caída al infierno
Wenn mich der Fall in die Hölle nicht tötet
Yo estare allí contigo pa arrancarte los cuernos
Werde ich dort bei dir sein, um dir die Hörner auszureißen
Enfermo etsa to corazón
Dein Herz ist krank
El mío atado al recuerdo
Meines ist an die Erinnerung gebunden
De un tiempo en que brillabas por dentro
An eine Zeit, in der du von innen strahltest
Si no me mata la caída al infierno
Wenn mich der Fall in die Hölle nicht tötet
Yo estare allí contigo pa arrancarte los cuernos
Werde ich dort bei dir sein, um dir die Hörner auszureißen
Enfermo está tu corazón
Dein Herz ist krank
El mío se acerca a la aniquilación
Meines nähert sich der Vernichtung
Quisiera arreglarte, me quieres amarrar
Ich möchte dich reparieren, du willst mich fesseln
Yo no puedo amarte, si me vas a olvidar
Ich kann dich nicht lieben, wenn du mich vergessen wirst
Que cosa estas buscando, aqui en este lugar?
Was suchst du hier an diesem Ort?
El fondo del abismo te va a devorar
Der Grund des Abgrunds wird dich verschlingen
Quiero ayudarte pero no se como
Ich will dir helfen, aber ich weiß nicht wie
Quiero aliviarte cuando duele todo
Ich will dich trösten, wenn alles schmerzt
No puedo aceracarme sin que algo se corrupta
Ich kann mich nicht nähern, ohne dass etwas verdirbt
El virus en mi alma infectada se oculta
Das Virus in meiner infizierten Seele verbirgt sich
Dime lo que va a pasarte a ti
Sag mir, was mit dir passieren wird
Cuando yo no puedo estar ahí
Wenn ich nicht da sein kann
No queda razon para seguir así
Es gibt keinen Grund mehr, so weiterzumachen
Si ya no te importo me puedes decir?
Wenn ich dir egal bin, kannst du es mir sagen?
Si no me mata la caída al infierno
Wenn mich der Fall in die Hölle nicht tötet
Yo estare allí contigo pa arrancarte los cuernos
Werde ich dort bei dir sein, um dir die Hörner auszureißen
Enfermo etsa to corazón
Dein Herz ist krank
El mío atado al recuerdo
Meines ist an die Erinnerung gebunden
De un tiempo en que brillabas por dentro
An eine Zeit, in der du von innen strahltest
Si no me mata la caída al infierno
Wenn mich der Fall in die Hölle nicht tötet
Yo estare allí contigo pa arrancarte los cuernos
Werde ich dort bei dir sein, um dir die Hörner auszureißen
Enfermo está tu corazón
Dein Herz ist krank
El mío se acerca a la aniquilación
Meines nähert sich der Vernichtung
(¡A-a-advertencia, velocidad conexión baje!)
(A-a-achtung, Verbindungsgeschwindigkeit niedrig!)
Si no me mata la caída al infierno
Wenn mich der Fall in die Hölle nicht tötet
Yo estare allí contigo pa arrancarte los cuernos
Werde ich dort bei dir sein, um dir die Hörner auszureißen
Enfermo está tu corazón
Dein Herz ist krank
El mío se acerca a la aniquilación
Meines nähert sich der Vernichtung





Writer(s): Essenger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.