Esser - This Time Around (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esser - This Time Around (Live)




This Time Around (Live)
На Этот Раз (Live)
Lala, ooh, la lala.
Ля-ля, оу, ля-ля.
When there's nothing left in the world to talk about,
Когда в мире не о чем больше говорить,
Black turns to grey and then, your flat burns down.
Чёрное становится серым, а затем твоя квартира сгорает дотла.
The light goes out and the spark falls apart but you don't know how.
Свет гаснет, и искра распадается, но ты не знаешь как.
So when your plan finally makes it,
Поэтому, когда твой план, наконец, осуществится,
I'll be the one here waiting, for you.
Я буду тем, кто будет ждать тебя.
This time around, I'm only gonna let you down.
На этот раз я лишь разочарую тебя.
This time around, I'm only gonna let you down.
На этот раз я лишь разочарую тебя.
This is a warning,
Это предупреждение,
I'm only gonna let you down.
Я лишь разочарую тебя.
This is a warning,
Это предупреждение,
I'm only gonna let you down.
Я лишь разочарую тебя.
It's a sad case, cut cake mystery won't start,
Печальный случай, детектив с разрезанным тортом не начнётся,
When there's stuff hidden up to the fools like an avalanche (?)
Когда есть вещи, спрятанные от дураков, словно лавина (?)
Black turns to grey, and then, I miss my plane... again.
Чёрное становится серым, и затем я снова опаздываю на самолёт.
So when the boat starts breaking,
Поэтому, когда лодка начнёт разваливаться,
The only one worth saving,
Единственная, кого стоит спасать -
Is you.
Это ты.
This time around, I'm only gonna let you down.
На этот раз я лишь разочарую тебя.
This time around, I'm only gonna let you down.
На этот раз я лишь разочарую тебя.
This is a warning,
Это предупреждение,
I'm only gonna let you down.
Я лишь разочарую тебя.
This is a warning,
Это предупреждение,
I'm only gonna let you down.
Я лишь разочарую тебя.
Love is just a metaphor.
Любовь - это просто метафора.
My heart is in a wooden box.
Моё сердце в деревянной шкатулке.
Where last promise can be found-
Там, где можно найти последнее обещание -
I'm probably gonna let you drown.
Я, вероятно, позволю тебе утонуть.
This is a warning,
Это предупреждение,
I'm only gonna let you down.
Я лишь разочарую тебя.
This is a warning,
Это предупреждение,
I'm only gonna let you down.
Я лишь разочарую тебя.
This is a warning,
Это предупреждение,
I'm only gonna let you down.
Я лишь разочарую тебя.
This is a warning,
Это предупреждение,
I'm only gonna let you down.
Я лишь разочарую тебя.





Writer(s): Ben Esser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.