Paroles et traduction EstA - Curly Fries
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Forget
Dirty
Sprite,
I'm
high
on
curly
fries
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
At
32,
I
don't
know
what
"turn
up"
implies
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
I
took
off
early,
like
on
early
flights
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör′
dir
gleich
Send
me
your
new
song,
I
swear
to
you,
right
now
Ich
hör'
nicht
rein
I
won't
listen
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Forget
Dirty
Sprite,
I'm
high
on
curly
fries
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
At
32,
I
don't
know
what
"turn
up"
implies
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
I
took
off
early,
like
on
early
flights
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör′
dir
gleich
Send
me
your
new
song,
I
swear
to
you,
right
now
Ich
hör'
nicht
rein
I
won't
listen
Ich
bin
angekomm'n,
Amitrap
mit
German
Vibes
I've
arrived,
Amitrap
with
German
vibes
Nicht
mein
Level,
ganz
egal,
was
du
für
Wörter
schreibst
Not
my
level,
no
matter
what
words
you
scribe
Jersey
Nike,
Rückennummer
thirty-nine
Nike
jersey,
number
thirty-nine
Dribbel′
hier
vorbei
an
diesen
Jerks,
es
ist
Derby-Time
(Yes)
Dribbling
past
these
jerks,
it's
derby
time
(Yes)
Junge,
stör
ma′
kein'n,
du
klingst
so
wie
Kermit
live
Boy,
don't
bother
me,
you
sound
like
Kermit
live
Schraubst
an
deinen
Lyrics,
aber
hängst
noch
in
der
Service-Line
Tweaking
your
lyrics,
stuck
in
the
service
line
Machst
auf
Baller,
aber
handelst
dir
nur
Körbe
ein
Acting
like
a
baller,
but
you're
just
getting
scored
on
Zu
dir
sagt
sogar
Dörthe
aus
dem
allerletzten
Dörfchen
nein
Even
Dörthe
from
the
last
village
would
say
no
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Forget
Dirty
Sprite,
I'm
high
on
curly
fries
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
At
32,
I
don't
know
what
"turn
up"
implies
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
I
took
off
early,
like
on
early
flights
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör′
dir
gleich
Send
me
your
new
song,
I
swear
to
you,
right
now
Ich
hör'
nicht
rein
I
won't
listen
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Forget
Dirty
Sprite,
I'm
high
on
curly
fries
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
At
32,
I
don't
know
what
"turn
up"
implies
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
I
took
off
early,
like
on
early
flights
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör′
dir
gleich
Send
me
your
new
song,
I
swear
to
you,
right
now
Ich
hör'
nicht
rein
I
won't
listen
Wer
ist
dieses
Girl
in
Weiß?
Damn
it,
ihre
Curves
sind
nice
Who's
this
girl
in
white?
Damn
it,
her
curves
are
nice
Fuck,
ihr
Ass
matcht
straight
zu
ihrer
Körbchen-Size
Fuck,
her
ass
matches
perfectly
with
her
cup
size
Ja
ihr
Flirty-Style
macht
sie
wirklich
mörderheiß
Yeah,
her
flirty
style
makes
her
so
damn
hot
Ich
schau′
sie
an
und
frage
mich,
"Wie
kann
man
nur
so
dirty
sein?"
I
look
at
her
and
wonder,
"How
can
you
be
so
dirty?"
Verdammt,
ich
komme
aus
'ner
Zeit,
da
hatte
Curse
noch
Hype
Damn,
I
come
from
a
time
when
Curse
was
hype
Ja,
da
führten
sich
noch
deutsche
Rapper
Möhren
ein
Yeah,
when
German
rappers
still
ate
carrots
No
time,
ich
designe
grade
Merchandise
No
time,
I'm
designing
merchandise
Und
währenddessen
singt
mir
dieser
Forster
schnell
paar
Chöre
ein
And
meanwhile,
Forster
sings
me
some
quick
choruses
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Forget
Dirty
Sprite,
I'm
high
on
curly
fries
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
At
32,
I
don't
know
what
"turn
up"
implies
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
I
took
off
early,
like
on
early
flights
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör'
dir
gleich
Send
me
your
new
song,
I
swear
to
you,
right
now
Ich
hör′
nicht
rein
I
won't
listen
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Forget
Dirty
Sprite,
I'm
high
on
curly
fries
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
At
32,
I
don't
know
what
"turn
up"
implies
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
I
took
off
early,
like
on
early
flights
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör′
dir
gleich
Send
me
your
new
song,
I
swear
to
you,
right
now
Ich
hör'
nicht
rein
I
won't
listen
Digga
was
für
Dirty
Sprite?
Dude,
what
Dirty
Sprite?
Keine
Drugs,
ich
bin
high
nur
von
Curly
Fries
No
drugs,
I'm
high
only
on
curly
fries
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
Turn-up
heißt
No,
I
don't
know
what
"turn
up"
means
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
hör′
nicht
rein
Send
me
your
new
song,
I
won't
listen
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Forget
Dirty
Sprite,
I'm
high
on
curly
fries
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
At
32,
I
don't
know
what
"turn
up"
implies
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
I
took
off
early,
like
on
early
flights
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör'
dir
gleich
Send
me
your
new
song,
I
swear
to
you,
right
now
Ich
hör′
nicht
rein
I
won't
listen
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Forget
Dirty
Sprite,
I'm
high
on
curly
fries
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
At
32,
I
don't
know
what
"turn
up"
implies
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
I
took
off
early,
like
on
early
flights
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör'
dir
gleich
Send
me
your
new
song,
I
swear
to
you,
right
now
Ich
hör′
nicht
rein
I
won't
listen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Walter, Eike Staab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.