Paroles et traduction EstA - Für den Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für den Moment
На мгновение
The
Taste
of
my
life
is,
es
ist
angerichtet
Вкус
моей
жизни,
все
готово
Ich
denk'
mir
jeden
Sonntag,
was
hab'
ich
nur
angerichtet?
Каждое
воскресенье
я
думаю,
что
же
я
натворил?
Lieg'
im
Bett
und
räum'
mein
Wochenende
auf
Лежу
в
постели
и
подвожу
итоги
выходных
Woher
komm'n
die
Aggressionen,
ich
bin
doch
locker
lässig
drauf,
oder?
Откуда
эта
агрессия,
я
же
вроде
расслабленный
и
беззаботный,
или
нет?
Kann
schon
sein,
dass
mich
das
wahnsinnig
macht
Может
быть,
это
сводит
меня
с
ума
Ich
stumpfe
ab,
was
sind
schon
5k
Schadensersatz?
Я
черствею,
что
такое
5 тысяч
компенсации?
Aus
jedem
Akt
wird
hier
sofort
ein
ganzes
Drama
gemacht
Из
каждого
поступка
здесь
сразу
делают
целую
драму
Ich
hoffe
nur,
dass
meine
aggressive
Ader
mal
platzt
(Yeah)
Надеюсь,
что
моя
агрессивная
жилка
когда-нибудь
лопнет
(Да)
Und
meine
unentspannten
Nachbarn
hab'n
sich
längst
beschwert
И
мои
вечно
напряженные
соседи
уже
давно
жаловались
Scheißegal,
denn
das
ist
Rap
und
daran
hängt
mein
Herz
Наплевать,
ведь
это
рэп,
и
к
нему
лежит
мое
сердце
Ich
brauch'
'ne
Pause,
Frauen
rauben
mir
den
letzten
Nerv
Мне
нужна
передышка,
женщины
выматывают
меня
Sie
reden
auf
mich
ein,
dass
ich
fast
glaub',
ich
sei
schlechter
Kerl
Они
твердят
мне,
что
я
почти
верю,
будто
я
плохой
парень
Vielleicht
versteh'n
sie
mich
nur
falsch
Может
быть,
они
просто
неправильно
меня
понимают
Die
Wunden
voller
Salz,
fuck,
ich
sehne
mich
nach
Halt
Раны,
полные
соли,
черт,
я
жажду
опоры
Ich
teste
meine
Grenzen,
mache
Fehler,
bis
es
knallt
Я
проверяю
свои
границы,
делаю
ошибки,
пока
не
рванет
Denn
meine
Seele
ist
noch
kalt
Ведь
моя
душа
еще
холодна
Die
Zeit
vergeht
hier
wie
im
Flug
Время
летит,
как
птица
Keine
Ahnung,
vielleicht
fehlt
es
mir
an
Mut
Не
знаю,
может
быть,
мне
не
хватает
смелости
Und
wenn
sie
bei
mir
schlafen,
geht
es
mir
echt
gut
И
когда
они
спят
со
мной,
мне
действительно
хорошо
Doch
sie
zu
lieben,
bleibt
am
Ende
nur
ein
kläglicher
Versuch
Но
любить
их,
в
конце
концов,
остается
лишь
жалкой
попыткой
Die
Zeit
vergeht
hier
wie
im
Flug
Время
летит,
как
птица
Ich
blick'
zurück
und
merk',
wie
weh
mir
das
noch
tut
Я
оглядываюсь
назад
и
понимаю,
как
мне
всё
ещё
больно
Und
wenn
sie
bei
mir
schlafen,
geht
es
mir
echt
gut
И
когда
они
спят
со
мной,
мне
действительно
хорошо
Doch
sie
zu
lieben,
bleibt
am
Ende
nur
ein
kläglicher
Versuch
Но
любить
их,
в
конце
концов,
остается
лишь
жалкой
попыткой
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
hasse
shoppen
geh'n
und
Essen
kaufen
Я
все
еще
тот
же,
ненавижу
ходить
по
магазинам
и
покупать
еду
Es
kommt
mir
vor,
als
würd'
ich
joggen
geh'n,
um
wegzulaufen
Мне
кажется,
я
бегаю,
чтобы
убежать
Muss
mich
selbst
finden,
wieder
zu
mir
selbst
finden
Должен
найти
себя,
снова
найти
себя
Meinen
gottverdammten
Platz
in
dieser
Welt
finden
Найти
свое
чертово
место
в
этом
мире
Denke
nach,
zähl'
mir
schuldig
meine
Lügen
auf
Размышляю,
перечисляю
свою
ложь
Und
bin
ich
in
Berlin,
hab'
ich
ein
mulmiges
Gefühl
im
Bauch
И
когда
я
в
Берлине,
у
меня
неприятное
чувство
в
животе
Jetzt
bin
ich
wieder
an
dem
Punkt,
mir
etwas
vorzumachen
Теперь
я
снова
в
той
точке,
где
обманываю
себя
Hör'
mein
Herz
nicht
mehr
schlagen,
hab'
es
dort
gelassen
Не
слышу,
как
бьется
мое
сердце,
я
оставил
его
там
Leere
Blicke
seh'n
im
Spiegel
nur
verloren
aus
Пустые
взгляды
в
зеркале
выглядят
потерянными
Weil
sie
mir
nicht
zurückschreibt,
doch
meine
Storys
schaut
Потому
что
она
не
отвечает
мне,
но
смотрит
мои
истории
Bin
kurz
davor,
den
Verstand
zu
verlieren
Я
на
грани
потери
рассудка
Und
werd'
nach
jedem
Hoch
zurück
zum
Boden
katapultiert
И
после
каждого
взлета
меня
катапультирует
обратно
на
землю
Es
ist
kein
bisschen
besser
geworden
Не
стало
ничуть
лучше
Egal,
wer
bei
mir
schläft,
ich
muss
an
sie
denken
am
Morgen
Неважно,
кто
спит
со
мной,
я
думаю
о
ней
по
утрам
Ringe
nach
Worten,
wenn
die
nächste
Frau
wieder
um
mich
kämpft
Ищу
слова,
когда
следующая
женщина
снова
борется
за
меня
Sie
tun
mir
wirklich
gut,
aber
nur
für
den
Moment
Они
действительно
помогают
мне,
но
только
на
мгновение
Die
Zeit
vergeht
hier
wie
im
Flug
Время
летит,
как
птица
Keine
Ahnung,
vielleicht
fehlt
es
mir
an
Mut
Не
знаю,
может
быть,
мне
не
хватает
смелости
Und
wenn
sie
bei
mir
schlafen,
geht
es
mir
echt
gut
И
когда
они
спят
со
мной,
мне
действительно
хорошо
Doch
sie
zu
lieben,
bleibt
am
Ende
nur
ein
kläglicher
Versuch
Но
любить
их,
в
конце
концов,
остается
лишь
жалкой
попыткой
Die
Zeit
vergeht
hier
wie
im
Flug
Время
летит,
как
птица
Ich
blick'
zurück
und
merk',
wie
weh
mir
das
noch
tut
Я
оглядываюсь
назад
и
понимаю,
как
мне
всё
ещё
больно
Und
wenn
sie
bei
mir
schlafen,
geht
es
mir
echt
gut
И
когда
они
спят
со
мной,
мне
действительно
хорошо
Doch
sie
zu
lieben,
bleibt
am
Ende
nur
ein
kläglicher
Versuch
Но
любить
их,
в
конце
концов,
остается
лишь
жалкой
попыткой
Bin
am
Ende,
versink'
in
meinem
Kissen
Я
на
пределе,
тону
в
своей
подушке
Die
Prüfung
meines
Lebens,
ja,
ich
habe
es
begriffen
Испытание
моей
жизни,
да,
я
понял
Ich
hab'
die
ganzen
Scherben
satt
Мне
надоели
все
эти
осколки
Wie
soll
ich
mich
bitte
öffnen,
wenn
nur
sie
den
Schlüssel
Как
мне
открыться,
если
только
у
нее
есть
ключ
Zu
meinem
Herzen
hat?
К
моему
сердцу?
Fühl'
mich
leer,
mir
fehlt
Energie
Чувствую
себя
опустошенным,
мне
не
хватает
энергии
Spar'
mir
nur
durch
meine
Freunde
die
Gesprächstherapie
Только
благодаря
друзьям
я
экономлю
на
психотерапии
Ja,
ich
hab'
die
ganzen
Scherben
satt
Да,
мне
надоели
все
эти
осколки
Wie
soll
ich
mich
bitte
öffnen,
wenn
nur
sie
den
Schlüssel
Как
мне
открыться,
если
только
у
нее
есть
ключ
Zu
meinem
Herzen
hat?
К
моему
сердцу?
Die
Zeit
vergeht
hier
wie
im
Flug
Время
летит,
как
птица
Keine
Ahnung,
vielleicht
fehlt
es
mir
an
Mut
Не
знаю,
может
быть,
мне
не
хватает
смелости
Und
wenn
sie
bei
mir
schlafen,
geht
es
mir
echt
gut
И
когда
они
спят
со
мной,
мне
действительно
хорошо
Doch
sie
zu
lieben,
bleibt
am
Ende
nur
ein
kläglicher
Versuch
Но
любить
их,
в
конце
концов,
остается
лишь
жалкой
попыткой
Die
Zeit
vergeht
hier
wie
im
Flug
Время
летит,
как
птица
Ich
blick'
zurück
und
merk',
wie
weh
mir
das
noch
tut
Я
оглядываюсь
назад
и
понимаю,
как
мне
всё
ещё
больно
Und
wenn
sie
bei
mir
schlafen,
geht
es
mir
echt
gut
И
когда
они
спят
со
мной,
мне
действительно
хорошо
Doch
sie
zu
lieben,
bleibt
am
Ende
nur
ein
kläglicher
Versuch
Но
любить
их,
в
конце
концов,
остается
лишь
жалкой
попыткой
Die
Zeit
vergeht
hier
wie
im
Flug
Время
летит,
как
птица
Keine
Ahnung,
vielleicht
fehlt
es
mir
an
Mut
Не
знаю,
может
быть,
мне
не
хватает
смелости
Und
wenn
sie
bei
mir
schlafen,
geht
es
mir
echt
gut
И
когда
они
спят
со
мной,
мне
действительно
хорошо
Doch
sie
zu
lieben,
bleibt
am
Ende
nur
ein
kläglicher
Versuch
Но
любить
их,
в
конце
концов,
остается
лишь
жалкой
попыткой
Die
Zeit
vergeht
hier
wie
im
Flug
Время
летит,
как
птица
Ich
blick'
zurück
und
merk',
wie
weh
mir
das
noch
tut
Я
оглядываюсь
назад
и
понимаю,
как
мне
всё
ещё
больно
Und
wenn
sie
bei
mir
schlafen,
geht
es
mir
echt
gut
И
когда
они
спят
со
мной,
мне
действительно
хорошо
Doch
sie
zu
lieben,
bleibt
am
Ende
nur
ein
kläglicher
Versuch
Но
любить
их,
в
конце
концов,
остается
лишь
жалкой
попыткой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Kiessling, Eric Philippi, Eike Staab, Ronja Wolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.