Paroles et traduction EstA - Keine Furcht
Ich
hab
keine
Furcht
auf
der
Jagd
nach
dem
Hype
I
have
no
fear
in
the
hunt
for
hype
Heize
linke
Spur
freie
Fahrt
zieh
vorbei
Heating
the
left
lane,
clear
road,
passing
by
Bleibe
weiter
stur
bin
seit
Jahren
nicht
mehr
high
Staying
stubborn,
haven't
been
high
in
years
Und
das
alles
nur,
damit
Mum
nicht
mehr
weint
And
all
this
just
so
Mum
won't
cry
anymore
Ich
hab
keine
Furcht
auf
der
Jagd
nach
dem
Hype
I
have
no
fear
in
the
hunt
for
hype
Heize
linke
Spur
freie
Fahrt
zieh
vorbei
Heating
the
left
lane,
clear
road,
passing
by
Bleibe
weiter
stur
bin
seit
Jahren
nicht
mehr
high
Staying
stubborn,
haven't
been
high
in
years
Und
das
alles
nur,
damit
Mum
nicht
mehr
weint
And
all
this
just
so
Mum
won't
cry
anymore
Zu
normal
für
ein
crazy
meme
Too
normal
for
a
crazy
meme
No
love
für
dein
Major
Deal
No
love
for
your
major
deal
Ich
gönn
mir
die
mir
Playlist
streams
I
treat
myself
to
my
playlist
streams
Was
ist
fake
und
was
is
real
What's
fake
and
what
is
real
Highlife
das
sind
daily
Dreams
High
life,
these
are
daily
dreams
Mich
finden
die
Ladies
sweet
The
ladies
find
me
sweet
Mach
nicht
auf
Player
sieh
Don't
act
like
a
player,
see
Du
bist
ne
Doppelnull
wie
bei
der
Agency
You're
a
double
zero
like
at
the
agency
Ey
– alles
nice
flowe
fehlerfrei
ey
Ey
– everything's
nice,
flowing
flawlessly,
ey
Mach
den
scheiß
schon
ne
Ewigkeit
ey
Been
doing
this
shit
for
an
eternity,
ey
Wenn
ich
will
release
ich
jeden
Friday
If
I
want,
I
release
every
Friday
Bald
bin
ich
safe
Soon
I'll
be
safe
Ich
hab
keine
Furcht
auf
der
Jagd
nach
dem
Hype
I
have
no
fear
in
the
hunt
for
hype
Heize
linke
Spur
freie
Fahrt
zieh
vorbei
Heating
the
left
lane,
clear
road,
passing
by
Bleibe
weiter
stur
bin
seit
Jahren
nicht
mehr
high
Staying
stubborn,
haven't
been
high
in
years
Und
das
alles
nur
damit
Mum
nicht
mehr
weint
And
all
this
just
so
Mum
won't
cry
anymore
Ich
hab
keine
Furcht
auf
der
Jagd
nach
dem
Hype
I
have
no
fear
in
the
hunt
for
hype
Heize
linke
Spur
freie
Fahrt
zieh
vorbei
Heating
the
left
lane,
clear
road,
passing
by
Bleibe
weiter
stur
bin
seit
Jahren
nicht
mehr
high
Staying
stubborn,
haven't
been
high
in
years
Und
das
alles
nur
damit
Mum
nicht
mehr
weint
And
all
this
just
so
Mum
won't
cry
anymore
Immer
in
Form
Always
in
shape
Liefer
mit
Brettern
das
Beste
wie
Tony
Hawk
Delivering
the
best
with
boards
like
Tony
Hawk
Das
is
enorm
This
is
enormous
Lang
nicht
am
Ende
ich
habe
noch
so
viel
Songs
Far
from
the
end,
I
still
have
so
many
songs
Kill
nicht
den
vibe
und
behalte
die
Kontenance
Don't
kill
the
vibe
and
keep
your
composure
Wir
sind
nicht
in
France
We're
not
in
France
Doch
Baby
bitte
Alors
und
dance
But
baby
please,
alors,
and
dance
Ey
– alles
nice
flowe
fehlerfrei
ey
Ey
– everything's
nice,
flowing
flawlessly,
ey
Mach
den
scheiß
schon
ne
Ewigkeit
ey
Been
doing
this
shit
for
an
eternity,
ey
Wenn
ich
will
release
ich
jeden
Friday
If
I
want,
I
release
every
Friday
Bald
bin
ich
safe
Soon
I'll
be
safe
Ich
hab
keine
Furcht
auf
der
Jagd
nach
dem
Hype
I
have
no
fear
in
the
hunt
for
hype
Heize
linke
Spur
freie
Fahrt
zieh
vorbei
Heating
the
left
lane,
clear
road,
passing
by
Bleibe
weiter
stur
bin
seit
Jahren
nicht
mehr
high
Staying
stubborn,
haven't
been
high
in
years
Und
das
alles
nur
damit
Mum
nicht
mehr
weint
And
all
this
just
so
Mum
won't
cry
anymore
Ich
hab
keine
Furcht
auf
der
Jagd
nach
dem
Hype
I
have
no
fear
in
the
hunt
for
hype
Heize
linke
Spur
freie
Fahrt
zieh
vorbei
Heating
the
left
lane,
clear
road,
passing
by
Bleibe
weiter
stur
bin
seit
Jahren
nicht
mehr
high
Staying
stubborn,
haven't
been
high
in
years
Und
das
alles
nur
damit
Mum
nicht
mehr
weint
And
all
this
just
so
Mum
won't
cry
anymore
Keine
Furcht
auf
der
Jagd
nach
dem
Hype
No
fear
in
the
hunt
for
hype
Heize
linke
Spur
freie
Fahrt
zieh
vorbei
Heating
the
left
lane,
clear
road,
passing
by
Bleibe
weiter
stur
bin
seit
Jahren
nicht
mehr
high
Staying
stubborn,
haven't
been
high
in
years
Und
das
alles
nur
damit
Mum
nicht
mehr
weint
And
all
this
just
so
Mum
won't
cry
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eike Staab, Turnrock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.