Paroles et traduction en anglais EstA - Mehr als ok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
feier'
all
die
Bühnen,
all
die
Meilensteine
I
celebrate
all
the
stages,
all
the
milestones
Doch
genieße
langsam
immer
mehr
die
zweite
Reihe
But
I'm
slowly
enjoying
the
second
row
more
and
more
Es
scheint
als
würd'
ich
grad
Gelassenheit
lern'n
It
seems
like
I'm
learning
serenity
right
now
Vielleicht
bedeutet
das
im
Endeffekt
erwachsen
zu
werden
Maybe
that
means
growing
up
in
the
end
Und
ich
bin
jetzt
stolzer
Patenonkel
And
I'm
a
proud
godfather
now
Die
Kleine
aufm
Arm,
ich
war
sprachlos
The
little
one
on
my
arm,
I
was
speechless
Sodass
ich
nichts
mehr
sagen
konnte,
was
für
ein
Gefühl
So
I
couldn't
say
anything,
what
a
feeling
Langsam
tau'
ich
auf,
vielleicht
war
ich
all
die
Jahre
unterkühlt
I'm
slowly
thawing
out,
maybe
I
was
hypothermic
all
these
years
Schon
lange
clean,
heut
bereu'
ich
jeden
Zug
Clean
for
a
long
time,
today
I
regret
every
puff
Alles
easy,
meinen
Freunden
geht
es
gut
Everything
is
easy,
my
friends
are
doing
well
Schade,
dass
man
sich
nicht
häufiger
besucht
Too
bad
you
don't
see
each
other
more
often
Doch
sie
sind
genau
wie
ich,
ihnen
ist
Träumen
nicht
genug
But
they're
just
like
me,
dreaming
is
not
enough
for
them
Und
andere
verschweigen
ihre
Schmerzen
And
others
hide
their
pain
Mach
dein
Ding,
ich
trag'
dich
weiterhin
im
Herzen
Do
your
thing,
I'll
carry
you
in
my
heart
Hab'
mir
geschworen,
dass
ich
bleibe
wie
ich
bin
für
immer
I
swore
to
myself
that
I
would
stay
the
way
I
am
forever
Ich
schreibe
diesen
Text
in
meinem
alten
Kinderzimmer
I'm
writing
this
text
in
my
old
childhood
room
Vielleicht
das
allerletzte
Album,
das
ich
schreibe
Maybe
this
is
the
very
last
album
I'll
write
Oder
wieder
mal
der
Anfang
einer
Reise
Or
again
the
beginning
of
a
journey
Hab'
keine
Ahnung,
wir
werden
es
seh'n
I
have
no
idea,
we'll
see
Solang
die
Erde
sich
dreht,
ist
alles
mehr
als
okay
As
long
as
the
earth
is
spinning,
everything
is
more
than
okay
Vielleicht
das
allerletzte
Album,
das
ich
schreibe
Maybe
this
is
the
very
last
album
I'll
write
Oder
wieder
mal
der
Anfang
einer
Reise
Or
again
the
beginning
of
a
journey
Hab'
keine
Ahnung,
wir
werden
es
seh'n
I
have
no
idea,
we'll
see
Solang
die
Erde
sich
dreht,
ist
alles
mehr
als
okay
As
long
as
the
earth
is
spinning,
everything
is
more
than
okay
Ja,
die
Familie
macht
mich
weiterhin
stark
Yes,
family
continues
to
make
me
strong
Doch
meinen
Bruder
seh'
ich
maximal
noch
zwei
mal
im
Jahr
But
I
see
my
brother
at
most
twice
a
year
Und
meine
Eltern
sind
ein
absoluter
Segen
And
my
parents
are
an
absolute
blessing
Zu
krass,
was
sie
für
mich,
all
die
Jahre
schon
bewegen
It's
crazy
what
they've
been
doing
for
me
all
these
years
In
meinem
Kopf
sind
ständig
tausende
Sachen
There
are
thousands
of
things
constantly
going
on
in
my
head
Ja,
ich
muss
mich
immer
zwingen,
mal
'ne
Pause
zu
machen
Yes,
I
always
have
to
force
myself
to
take
a
break
Und
kleine
Fehler?
Höre
auf
sie
zu
hassen
And
small
mistakes?
I
stop
hating
them
Hab'
gelernt,
die
Dinge
manchmal
einfach
laufen
zu
lassen
I've
learned
to
sometimes
just
let
things
go
Und
mit
dem
älter
werden,
komm'
ich
langsam
klar
And
as
I
get
older,
I'm
slowly
realizing
Es
sind
noch
immer
keine
Sorgenfalten
da
There
are
still
no
worry
lines
Und
ganz
egal,
an
welchem
Ort
ich
gerade
schlaf'
And
no
matter
where
I'm
sleeping
Ich
fokussier'
im
Kopf
jeden
Morgen
meinen
Plan
(Yeah)
I
focus
my
plan
in
my
head
every
morning
(Yeah)
Und
ich
stelle
den
Geschmack
nicht
in
Frage
And
I
don't
question
the
taste
Aber
selbst
mit
dem
besten
Kaffee
kannste
mich
jagen
But
even
with
the
best
coffee
you
can
hunt
me
down
Wann
mein
letztes
Wort
geschrieben
wird,
kann
ich
nicht
sagen
I
can't
say
when
my
last
word
will
be
written
Nur
für
mich,
egal,
was
all
die
andern
erwarten
Only
for
me,
no
matter
what
everyone
else
expects
Vielleicht
das
allerletzte
Album,
das
ich
schreibe
Maybe
this
is
the
very
last
album
I'll
write
Oder
wieder
mal
der
Anfang
einer
Reise
Or
again
the
beginning
of
a
journey
Hab'
keine
Ahnung,
wir
werden
es
seh'n
I
have
no
idea,
we'll
see
Solang
die
Erde
sich
dreht,
ist
alles
mehr
als
okay
As
long
as
the
earth
is
spinning,
everything
is
more
than
okay
Vielleicht
das
allerletzte
Album,
das
ich
schreibe
Maybe
this
is
the
very
last
album
I'll
write
Oder
wieder
mal
der
Anfang
einer
Reise
Or
again
the
beginning
of
a
journey
Hab'
keine
Ahnung,
wir
werden
es
seh'n
I
have
no
idea,
we'll
see
Solang
die
Erde
sich
dreht,
ist
alles
mehr
als
okay
As
long
as
the
earth
is
spinning,
everything
is
more
than
okay
Vielleicht
das
allerletzte
Album,
das
ich
schreibe
Maybe
this
is
the
very
last
album
I'll
write
Oder
wieder
mal
der
Anfang
einer
Reise
Or
again
the
beginning
of
a
journey
Hab'
keine
Ahnung,
wir
werden
es
seh'n
I
have
no
idea,
we'll
see
Solang
die
Erde
sich
dreht,
ist
alles
mehr
als
okay
As
long
as
the
earth
is
spinning,
everything
is
more
than
okay
Vielleicht
das
allerletzte
Album,
das
ich
schreibe
Maybe
this
is
the
very
last
album
I'll
write
Oder
wieder
mal
der
Anfang
einer
Reise
Or
again
the
beginning
of
a
journey
Hab'
keine
Ahnung,
wir
werden
es
seh'n
I
have
no
idea,
we'll
see
Solang
die
Erde
sich
dreht,
ist
alles
mehr
als
okay
As
long
as
the
earth
is
spinning,
everything
is
more
than
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eike Staab, Eric Philippi, Ronja Wolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.