Paroles et traduction EstA - Verbrannte Erde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verbrannte Erde
Scorched Earth
Wir
schreiben
2006,
ein
Battle
in
der
RBA
We're
writing
2006,
a
battle
in
the
RBA
Mir
wurde
klar,
dass
du
schon
damals
nicht
der
Fairste
warst
It
became
clear
to
me
that
even
back
then,
you
weren't
the
fairest
Du
wolltest
mich
mit
einem
Bitchmove
blamier'n
You
wanted
to
embarrass
me
with
a
bitch
move
Hattest
kein
Taktgefühl,
aber
nichts
zu
verlier'n
(Hehe)
Had
no
tact,
but
nothing
to
lose
(Hehe)
Das
war
frech,
doch
ich
konnte
dich
versteh'n
That
was
cheeky,
but
I
could
understand
you
Manchmal
zähl'n
halt
nicht
die
Fähigkeiten,
sondern
die
Idee
Sometimes
it's
not
about
skill,
but
about
the
idea
Du
warst
korrekt
zu
mir,
wir
schrieben
über
ICQ
You
were
correct
with
me,
we
wrote
on
ICQ
Ich
war
in
Sachen
Rap
genauso
megakrass
gehyped
wie
du
I
was
just
as
mega
hyped
about
rap
as
you
Wir
wurden
gute
Freunde,
ahnten,
es
wird
krass
We
became
good
friends,
had
a
feeling
it
would
be
crazy
Die
RBA
zerlegt,
verdammt,
wir
badeten
im
Hass
The
RBA
demolished,
damn,
we
bathed
in
hate
Wir
waren
die
Allerbesten
im
schmieden
teuflischer
Pläne
We
were
the
very
best
at
forging
devilish
plans
Glaub
mir,
manche
unsrer
Gegner
vergießen
heute
noch
Tränen
Believe
me,
some
of
our
opponents
are
still
shedding
tears
today
Hu-Hurensohn
war
uns
ein
hart
sympathisches
Wort
Son
of
a
bitch
was
a
harshly
sympathetic
word
to
us
Denn
wir
teilten
diesen
bösen
rabenschwarzen
Humor
Because
we
shared
this
evil
raven-black
humor
Sag
jetzt
nicht,
du
hast
den
Track
hier
nicht
verdient
Don't
tell
me
you
didn't
deserve
this
track
Heute
weiß
ich
es
besser,
damals
hätt'
ich
dir
verzieh'n
Today
I
know
better,
back
then
I
would
have
forgiven
you
Du
weißt
wie
es
war,
doch
die
Zeiten
sind
vorbei
You
know
how
it
was,
but
those
times
are
over
Freunde
sind
loyal
und
ich
weiß,
es
tut
dir
leid
Friends
are
loyal
and
I
know
you're
sorry
Ich
bin
vielleicht
zu
hart,
aber
kann
dir
nicht
verzeih'n
I
may
be
too
hard,
but
I
can't
forgive
you
Wir
haben
alles
geteilt,
so
wird
es
nie
wieder
sein
We
shared
everything,
it
will
never
be
the
same
again
Ich
seh'
nur
verbrannte
Erde
I
only
see
scorched
earth
Nur
verbrannte
Erde,
nur
verbrannte
Erde
Only
scorched
earth,
only
scorched
earth
Viel
zu
viel
passiert
zwischen
dir
und
mir
Too
much
happened
between
you
and
me
Ich
seh'
nur
verbrannte
Erde
I
only
see
scorched
earth
Wir
schreiben
2008,
ich
fuhr
zu
dir
nach
Niedersachsen
We're
writing
2008,
I
drove
to
you
in
Lower
Saxony
Um
an
unserem
allerersten
Release
zu
basteln
(Yeah)
To
work
on
our
very
first
release
(Yeah)
Wir
pumpten
JAW
und
Hollywood
Hank
We
pumped
JAW
and
Hollywood
Hank
Unser
Motto:
"Zeigst
du
Reue
wirst
du
trotzdem
gebangt"
(Hehe)
Our
motto:
"If
you
show
remorse,
you'll
still
get
banged"
(Hehe)
Meine
Lunge
voll
mit
Gras,
wir
hab'n
Stunden
an
den
Parts
geschraubt
My
lungs
full
of
weed,
we
spent
hours
on
the
parts
Und
nahmen
Zungenakrobatik
auf
And
recorded
tongue
acrobatics
Junge
war'n
wir
damals
drauf
– Stichwort
Mäusejagdskit
Boy,
were
we
on
it
back
then
– keyword
mouse
hunt
skit
Hatten
in
unsrer
Fantasie
schon
hundert
Bräute
gefickt
We
had
already
fucked
a
hundred
brides
in
our
imagination
In
Sachen
Flow
war
ich
dir
meilenweit
voraus
In
terms
of
flow,
I
was
miles
ahead
of
you
Doch
ich
teilte
den
Applaus
mit
dir
und
hypte
deinen
Sound
(Yeah)
But
I
shared
the
applause
with
you
and
hyped
your
sound
(Yeah)
VBT
war
Krieg
in
einer
anderen
Sphäre
VBT
was
war
in
a
different
sphere
Dass
wir
uns
gegenseitig
halfen,
war
'ne
Frage
der
Ehre
That
we
helped
each
other
was
a
matter
of
honor
Baba
Saad
rief
mich
an,
doch
mir
ging
es
nie
um
Scheine
Baba
Saad
called
me,
but
it
was
never
about
money
for
me
Dass
du
dabei
bist,
war
für
mich
Bedingung,
dass
ich
signe
That
you're
there
was
a
condition
for
me
to
sign
Als
würde
ich
dich
hängen
lassen
As
if
I
would
leave
you
hanging
Ey,
du
wusstest
doch
genau,
Ey,
you
knew
exactly,
Dass
ich
für
illoyale
Menschen
nie
Verständnis
hatte
That
I
never
had
any
understanding
for
disloyal
people
Du
weißt
wie
es
war,
doch
die
Zeiten
sind
vorbei
You
know
how
it
was,
but
those
times
are
over
Freunde
sind
loyal
und
ich
weiß,
es
tut
dir
leid
Friends
are
loyal
and
I
know
you're
sorry
Ich
bin
vielleicht
zu
hart,
aber
kann
dir
nicht
verzeih'n
I
may
be
too
hard,
but
I
can't
forgive
you
Wir
haben
alles
geteilt,
so
wird
es
nie
wieder
sein
We
shared
everything,
it
will
never
be
the
same
again
Ich
seh'
nur
verbrannte
Erde
I
only
see
scorched
earth
Nur
verbrannte
Erde,
nur
verbrannte
Erde
Only
scorched
earth,
only
scorched
earth
Viel
zu
viel
passiert
zwischen
dir
und
mir
Too
much
happened
between
you
and
me
Ich
seh'
nur
verbrannte
Erde
I
only
see
scorched
earth
Du
hast
auf
einmal
auf
den
Teufel
gesetzt
You
suddenly
bet
on
the
devil
Dich
interessierten
diese
acht
Jahre
Freundschaft
ein'n
Dreck
These
eight
years
of
friendship
meant
shit
to
you
Weißt
du
noch?
Vom
Kinderzimmer
in
die
Charts
Remember?
From
the
children's
room
to
the
charts
Wir
waren
mal
ein
Team,
Mann
hat
immer
eine
Wahl
We
used
to
be
a
team,
man
always
has
a
choice
Das
hier
ist
kein
Diss,
dass
sind
lediglich
die
Fakten
This
is
not
a
diss,
these
are
just
the
facts
Wie
oft
vermisse
ich
die
Fehler,
die
wir
machten?
How
often
do
I
miss
the
mistakes
we
made?
Du
hast
dich
bemüht,
diese
Brücken
wiederaufzubau'n
You
tried
to
rebuild
these
bridges
Doch
ob
es
irgendwann
wird
wie
früher?
Ich
glaube
kaum
But
will
it
ever
be
like
it
used
to
be?
I
doubt
it
Du
weißt
wie
es
war,
doch
die
Zeiten
sind
vorbei
You
know
how
it
was,
but
those
times
are
over
Freunde
sind
loyal
und
ich
weiß,
es
tut
dir
leid
Friends
are
loyal
and
I
know
you're
sorry
Ich
bin
vielleicht
zu
hart,
aber
kann
dir
nicht
verzeih'n
I
may
be
too
hard,
but
I
can't
forgive
you
Wir
haben
alles
geteilt,
so
wird
es
nie
wieder
sein
We
shared
everything,
it
will
never
be
the
same
again
Ich
seh'
nur
verbrannte
Erde
I
only
see
scorched
earth
Nur
verbrannte
Erde,
nur
verbrannte
Erde
Only
scorched
earth,
only
scorched
earth
Viel
zu
viel
passiert
zwischen
dir
und
mir
Too
much
happened
between
you
and
me
Ich
seh'
nur
verbrannte
Erde
I
only
see
scorched
earth
Nur
verbrannte
Erde,
ich
seh'
nur
verbrannte
Erde
Only
scorched
earth,
I
only
see
scorched
earth
Nur
verbrannte
Erde,
nur
verbrannte
Erde
Only
scorched
earth,
only
scorched
earth
Viel
zu
viel
passiert
zwischen
dir
und
mir
Too
much
happened
between
you
and
me
Ich
seh'
nur
verbrannte
Erde
I
only
see
scorched
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Philippi, Eike Staab, Ronja Wolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.