Paroles et traduction EstA feat. Eric Philippi - Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scheiß
auf
all'
meine
Fehler,
Karma
war
nie
ein
Thema
Screw
all
my
mistakes,
karma
was
never
an
issue
Nur
die
Zeit
ist
mein
Gegner,
nein,
ich
änder'
mich
nie
Only
time
is
my
enemy,
no,
I
will
never
change
(Ja,
okay,
ja)
(Yeah,
okay,
yeah)
Ich
dachte
schon
als
kleines
Baby:
"Keiner
kann
mir
was"
I
already
thought
as
a
little
baby:
"Nobody
can
tell
me
anything"
Hab'
mich
nie
angepasst,
die
Herdplatte
angefasst
Never
adapted,
touched
the
hot
stove
Ich
kletterte
in
Pampers
so
oft
aus
dem
Bett
I
climbed
out
of
bed
so
often
in
diapers
Habe
alle
aufgeweckt,
die
Eltern
hatten
Dauerstress
Woke
everyone
up,
my
parents
were
constantly
stressed
Ich
schwamm'
schon
immer
bisschen
gegen
den
Strom
I've
always
been
swimming
a
little
against
the
current
Und
auf
dem
Bolzplatz
ging
es
oft
um
Leben
und
Tod
And
on
the
soccer
field
it
was
often
about
life
and
death
Ich
war
nie
dumm
in
der
Schule,
aber
der
allergrößte
Klassenclown
I
was
never
stupid
in
school,
but
the
biggest
class
clown
Ja,
ich
flog
damals
circa
Tausendmal
aus
Mathe
raus
Yeah,
I
got
kicked
out
of
math
about
a
thousand
times
back
then
Wir
wollten
high
sein,
das
war
unser
Lifestyle
We
wanted
to
be
high,
that
was
our
lifestyle
Ey,
komm
mir
bitte
nicht
mit
Goethe
oder
Einstein
(Ja)
Hey,
don't
come
at
me
with
Goethe
or
Einstein
(Yeah)
Scheiß
auf
Gesetze,
für
mich
gab
es
kein
Verbot
Screw
the
laws,
there
were
no
rules
for
me
Hab'
nie
wirklich
drüber
nachgedacht,
ich
machte
das
nur
so
Never
really
thought
about
it,
I
just
did
it
Scheiß
auf
all
meine
Fehler,
Karma
war
nie
ein
Thema
Screw
all
my
mistakes,
karma
was
never
an
issue
Nur
die
Zeit
ist
mein
Gegner,
nein,
ich
änder'
mich
nie
Only
time
is
my
enemy,
no,
I
will
never
change
Denn
all
meine
Fehler,
beweisen,
dass
ich
gelebt
hab'
(Ja,
ja)
Cause
all
my
mistakes
prove
that
I've
lived
(Yeah,
yeah)
Nur
die
Zeit
ist
mein
Gegner,
nein,
ich
änder'
mich
nie
Only
time
is
my
enemy,
no,
I
will
never
change
Änder'
mich
nie,
nein
Never
change,
no
Ja,
ich
war
so
stolz
auf
meine
erste
Karre
Yeah,
I
was
so
proud
of
my
first
car
180
auf
der
Autobahn
war
reine
Nervensache
180
on
the
highway
was
a
matter
of
nerves
Nein,
ich
hatte
keine
Zeit
zu
verlier'n
No,
I
had
no
time
to
lose
Und
auf
der
Rückbank
ist
damals
schon
so
einiges
passiert
And
quite
a
few
things
happened
in
the
back
seat
Wir
schlichen
aus
dem
Haus,
spielten
Gangster
bei
Nacht
We
snuck
out
of
the
house,
played
gangsters
at
night
Und
haben
Dinge
illegal
über
die
Grenze
gebracht
(Yeah)
And
smuggled
things
illegally
across
the
border
(Yeah)
Ich
verbrachte
damals
mehr
Zeit
auf
Partys
als
zu
Haus
I
spent
more
time
at
parties
than
at
home
back
then
Denn
ich
hatte
oft
nur
Augen
für
den
Alkohol
und
Frauen
Cause
I
often
only
had
eyes
for
alcohol
and
women
Doch
ich
musste
voller
Schmerz
lernen,
niemand
ist
für
immer
da
But
I
had
to
learn
with
great
pain
that
nobody
is
there
forever
Als
die
eine
meine
Oma
zu
sich
in
den
Himmel
nahm
When
she
took
my
grandma
up
to
heaven
Doch
auf
ein
Tief
folgt
auf
jeden
Fall
ein
Hoch
But
every
low
is
followed
by
a
high
Manchmal
musst
du
erstmal
fallen,
manchmal
geht
es
halt
nur
so
Sometimes
you
have
to
fall
first,
sometimes
it
just
goes
that
way
Scheiß
auf
all
meine
Fehler,
Karma
war
nie
ein
Thema
Screw
all
my
mistakes,
karma
was
never
an
issue
Nur
die
Zeit
ist
mein
Gegner,
nein,
ich
änder'
mich
nie
Only
time
is
my
enemy,
no,
I
will
never
change
Denn
all
meine
Fehler,
beweisen,
dass
ich
gelebt
hab'
Cause
all
my
mistakes
prove
that
I've
lived
Nur
die
Zeit
ist
mein
Gegner,
nein,
ich
änder'
mich
nie
Only
time
is
my
enemy,
no,
I
will
never
change
Änder'
mich
nie,
nein
Never
change,
no
Neuer
Tag,
neue
Fehler
New
day,
new
mistakes
Hab'
nie
versucht
perfekt
zu
sein
Never
tried
to
be
perfect
Wie
viel
Scheiß
ich
erlebt
hab
How
much
crap
I've
been
through
Und
Mama
wollte
nur,
dass
ich
safe
bin
And
mom
just
wanted
me
to
be
safe
Neuer
Tag,
neue
Fehler
New
day,
new
mistakes
Hab'
nie
versucht
perfekt
zu
sein
Never
tried
to
be
perfect
Nur
die
Zeit
ist
mein
Gegner,
doch
ich
änder'
mich
nie
Only
time
is
my
enemy,
but
I
will
never
change
Scheiß
auf
all
meine
Fehler,
Karma
war
nie
ein
Thema
Screw
all
my
mistakes,
karma
was
never
an
issue
Nur
die
Zeit
ist
mein
Gegner,
nein,
ich
änder'
mich
nie
Only
time
is
my
enemy,
no,
I
will
never
change
Denn
all
meine
Fehler,
beweisen,
dass
ich
gelebt
hab'
Cause
all
my
mistakes
prove
that
I've
lived
Nur
die
Zeit
ist
mein
Gegner,
nein,
ich
änder'
mich
nie
Only
time
is
my
enemy,
no,
I
will
never
change
Änder'
mich
nie,
nein
Never
change,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eike Staab, Eric Philippi
Album
Zeit
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.