Paroles et traduction EstA feat. jona - Irgendwo da oben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwo da oben
Где-то там наверху
Ich
fühl'
mich
allein,
du
bist
nicht
mehr
hier
Мне
так
одиноко,
тебя
больше
нет
рядом
Ich
dachte
immer,
dich
würd'
ich
nie
verlier'n
Я
всегда
думал,
что
никогда
тебя
не
потеряю
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Ich
versuch'
den
Schmerz
hier
seit
Stunden
zu
bekämpfen
Я
пытаюсь
бороться
с
этой
болью
уже
несколько
часов
Doch
Alkohol
kann
meinen
Kummer
nicht
ertränken
Но
алкоголь
не
может
заглушить
мою
печаль
Ich
weiß,
du
machst
dir
gerade
Sorgen
um
mich
Я
знаю,
ты
сейчас
беспокоишься
обо
мне
Denk'
jeden
Tag,
jede
Nacht,
jeden
Morgen
an
dich
(Yeah)
Думаю
о
тебе
каждый
день,
каждую
ночь,
каждое
утро
(Да)
Manche
Dinge
kann
man
nicht
versteh'n
Некоторые
вещи
невозможно
понять
Ich
hab'
geweint,
als
ich
ahnte,
du
wirst
geh'n
Я
плакал,
когда
предчувствовал,
что
ты
уйдешь
Du
scheinst
mir
mit
jedem
Atemzug
zu
fehl'n
Мне
тебя
не
хватает
с
каждым
вздохом
Alles
grau,
kann
die
Farben
nicht
mehr
seh'n
Все
серое,
я
больше
не
вижу
красок
Verdammt,
ich
wirke
stark,
doch
die
Tarnung
beginnt
aufzufliegen
Черт,
я
кажусь
сильным,
но
маска
начинает
спадать
Du
bist
da
immer,
wenn
meine
Augen
schließe
Ты
всегда
рядом,
когда
я
закрываю
глаза
Du
hast
mal
gesagt,
nicht
zu
träumen
wär
verboten
Ты
когда-то
сказала,
что
не
мечтать
- запрещено
Und
in
der
Nacht
leuchtest
du
da
oben
И
ночью
ты
светишь
там,
наверху
Ich
fühl'
mich
allein,
du
bist
nicht
mehr
hier
Мне
так
одиноко,
тебя
больше
нет
рядом
Ich
dachte
immer,
dich
würd'
ich
nie
verlier'n
Я
всегда
думал,
что
никогда
тебя
не
потеряю
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Ich
fühl'
mich
allein,
so
wie
auf
Entzug
Мне
так
одиноко,
как
будто
ломка
Doch
renn'
soweit
ich
kann,
denn
du
schaust
mir
zu
Но
я
бегу
изо
всех
сил,
ведь
ты
смотришь
на
меня
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Ich
würde
alles
geben,
dich
noch
einmal
Lachen
zu
seh'n
Я
бы
отдал
все,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
еще
раз
Und
dich
noch
einmal
in
die
Arme
zu
nehmen
И
обнять
тебя
еще
раз
Du
siehst
mich,
auch
wenn
du
grade
weit
über
den
Wolken
bist
Ты
видишь
меня,
даже
если
ты
сейчас
далеко
за
облаками
Und
ich
weiß,
du
bist
stolz
auf
mich
И
я
знаю,
ты
гордишься
мной
Ich
hab'
meinen
Mut
hier
noch
immer
nicht
verlor'n
Я
еще
не
потерял
свою
смелость
Denn
ich
kann
dich
hör'n,
habe
deine
Stimme
noch
im
Ohr
Потому
что
я
могу
слышать
тебя,
твой
голос
все
еще
звучит
в
моих
ушах
Wir
hätten
viel
zu
reden,
wärst
heute
noch
hier
Нам
было
бы
о
чем
поговорить,
будь
ты
сегодня
здесь
Heh,
wie
oft
erzähl'
ich
mein'n
Freunden
von
dir
Эх,
как
часто
я
рассказываю
друзьям
о
тебе
Als
wir
uns
das
letzte
Mal
geseh'n
hatten
Когда
мы
виделись
в
последний
раз
Hast
du
gelacht
und
ich
wollte
dich
nicht
geh'n
lassen
Ты
смеялась,
и
я
не
хотел
тебя
отпускать
Noch
bin
ich
hier,
beide
Füßen
auf
dem
Boden
Я
все
еще
здесь,
обеими
ногами
на
земле
Doch
irgendwann
seh'n
wir
uns
da
oben
Но
когда-нибудь
мы
встретимся
там,
наверху
Ich
fühl'
mich
allein,
du
bist
nicht
mehr
hier
Мне
так
одиноко,
тебя
больше
нет
рядом
Ich
dachte
immer,
dich
würd'
ich
nie
verlier'n
Я
всегда
думал,
что
никогда
тебя
не
потеряю
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Ich
fühl'
mich
allein,
so
wie
auf
Entzug
Мне
так
одиноко,
как
будто
ломка
Doch
renn'
soweit
ich
kann,
denn
du
schaust
mir
zu
Но
я
бегу
изо
всех
сил,
ведь
ты
смотришь
на
меня
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Es
gibt
kein'n
Moment
Нет
ни
секунды
In
dem
ich
nicht
an
dich
denk'
Когда
бы
я
не
думал
о
тебе
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Es
gibt
kein'n
Moment
Нет
ни
секунды
In
dem
ich
nicht
an
dich
denk'
Когда
бы
я
не
думал
о
тебе
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Ich
fühl'
mich
allein,
du
bist
nicht
mehr
hier
Мне
так
одиноко,
тебя
больше
нет
рядом
Ich
dachte
immer,
dich
würd'
ich
nie
verlier'n
Я
всегда
думал,
что
никогда
тебя
не
потеряю
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Ich
fühl'
mich
allein,
so
wie
auf
Entzug
Мне
так
одиноко,
как
будто
ломка
Doch
renn'
soweit
ich
kann,
denn
du
schaust
mir
zu
Но
я
бегу
изо
всех
сил,
ведь
ты
смотришь
на
меня
Du
bist
irgendwo
da
oben
Ты
где-то
там
наверху
Du
bist
irgendwo
da
oben,
yeah
Ты
где-то
там
наверху,
да
Irgendwo
da
oben
Где-то
там
наверху
Yeah,
yeah,
uhh
Да,
да,
ух
Irgendwo
da
oben
Где-то
там
наверху
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eike Staab, Nicolas Eric Philippi,, Ronja Wolf,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.