Paroles et traduction Estados Alterados - El Armario
Cierro
la
puerta,
y
abro
el
armario
I
close
the
door
and
open
the
closet
Yo
se
donde
entraré
I
know
where
I'll
go
Hacia
otra
dimensión
donde
nada
es
Into
another
dimension
where
nothing
is
Viajaré
hoy
más
allá
I'll
travel
today
beyond
De
la
luna
sin
pensar
The
moon
without
thinking
Si
todo
esto
es
If
all
this
is
Huyendo
le
a
esas
cosas
que
transmiten
Running
away
from
those
things
that
transmit
Los
satélites
The
satellites
Mientiendole
a
mis
cosas
mientras
todo
Lying
to
my
things
while
everything
Huyendo
le
a
esas
cosas
que
transmiten
Running
away
from
those
things
that
transmit
Los
satélites
The
satellites
Mientiendole
a
mis
cosas
mientras
todo
Lying
to
my
things
while
everything
Y
estaré
hoy,
navegando
And
I'll
be
today,
sailing
Sobre
océanos
de
ámbar
On
oceans
of
amber
Sin
violencia
hay
que
sufrir
Without
violence,
there
is
suffering
Sin
un
rumbo
que
seguir
Without
a
course
to
follow
Así
me
la
pasó
That's
how
I
spend
it
Viajando
en
el
armario
Traveling
in
the
closet
Esquivando
el
mundo
a
diario
Dodging
the
world
every
day
Viajaré
hoy
más
allá
I'll
travel
today
beyond
De
la
luna
sin
pensar
The
moon
without
thinking
Si
todo
esto
es
If
all
this
is
Huyendo
le
a
esas
cosas
que
transmiten
Running
away
from
those
things
that
transmit
Los
satélites
The
satellites
Mientiendole
a
mis
cosas
mientras
todo
Lying
to
my
things
while
everything
Huyendo
le
a
esas
cosas
que
transmiten
Running
away
from
those
things
that
transmit
Los
satélites
The
satellites
Mientiendole
a
mis
cosas
mientras
todo
Lying
to
my
things
while
everything
Huyendo
le
a
esas
cosas
que
transmiten
Running
away
from
those
things
that
transmit
Los
satélites
The
satellites
Mientiendole
a
mis
cosas
mientras
todo
Lying
to
my
things
while
everything
Huyendo
le
a
esas
cosas
que
transmiten
Running
away
from
those
things
that
transmit
Los
satélites
The
satellites
Mientiendole
a
mis
cosas
mientras
todo
Lying
to
my
things
while
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Guzman, Gabriel Antonio Lopera Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.