Paroles et traduction Estados Alterados - Infecto
Ella
te
estará
esperando
She'll
be
waiting
for
you
Desnuda
y
dispuesta
te
estará
esperando
Naked
and
willing
she'll
be
waiting
for
you
En
la
pantalla
del
televisor
On
the
TV
screen
Y
preguntarás,
tu
preguntarás
And
you'll
ask,
you'll
ask
¿Hay
que
pagar?
Do
I
have
to
pay?
¿Debo
pagar?
Should
I
pay?
Todos
quieren
algo
a
cambio
Everyone
wants
something
in
return
Siempre
quieren
algo
a
cambio.
They
always
want
something
in
return.
Tú
creelo
todo
You
believe
it
all
Tú
creelo
todo
que
es
mentira
You
believe
it
all
that
is
a
lie
Y
yo
también
lo
soy.
And
so
do
I.
La
rebeldía
se
consume
fría
Rebellion
is
consumed
cold
Está
escrito:
It
is
written:
"Todos
los
caminos
van
al
mismo
punto
"All
roads
lead
to
the
same
point
A
la
decepción,
To
disappointment,
A
la
decepción,
To
disappointment,
A
la
decepción"
To
disappointment"
Nunca
olvides
Never
forget
Que
quien
se
deja
tiene
la
culpa
siempre
That
the
one
who
leaves
is
always
to
blame
Se
que
lo
piensas
I
know
you
think
about
it
Mientras
esperas
a
un
ángel
que
te
tome
del
pelo
As
you
wait
for
an
angel
to
take
you
for
a
ride
Y
te
lleve
al
cielo.
And
take
you
to
heaven.
Sé
que
en
tu
mente
infecté
I
know
that
in
your
mind
I
planted
De
cualquier
modo
a
quién
le
importa.
Anyway,
who
cares.
Nadie
piensa,
todos
bailan
No
one
thinks,
everyone
dances
No
hay
pecado
que
se
salve
There
is
no
sin
that
can
be
saved
De
este
paraiso.
From
this
paradise.
No
hay
un
cuarto
acto
There
is
no
fourth
act
Para
cambiar
el
final.
To
change
the
ending.
Ella
te
estará
esperando
She'll
be
waiting
for
you
Desnuda
y
dispuesta
te
estará
esperando
Naked
and
willing
she'll
be
waiting
for
you
En
la
pantalla
del
televisor
On
the
TV
screen
Y
preguntarás,
tu
preguntarás
And
you'll
ask,
you'll
ask
¿Hay
que
pagar?
Do
I
have
to
pay?
¿Debo
pagar?
Should
I
pay?
Todos
quieren
algo
a
cambio
Everyone
wants
something
in
return
Siempre
quieren
algo
a
cambio.
They
always
want
something
in
return.
No
hay
pecado
que
se
salve
There
is
no
sin
that
can
be
saved
De
este
paraiso.
From
this
paradise.
No
hay
un
cuarto
acto
There
is
no
fourth
act
Para
cambiar
el
final.
To
change
the
ending.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Ernesto Estrada Rincon, Fernando Sierra Rodriguez, Ricardo Guzman Restrepo, Gabriel Antonio Sanchez Lopera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.