Estados alterados feat. Fernando Sierra - El Velo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estados alterados feat. Fernando Sierra - El Velo




El Velo
Завеса
Se te ocurre algo
Появилась у тебя мысль?
Quisiera que si
Хотелось бы услышать
Solo por saber
Просто для понимания
Que no me dirijo
Что я не разговариваю
A una pared.
Со стеной.
Si la luz no te atrae
Если свет не манит
Si tu mundo es tan gris
Если мир твой так сер
Trata de sentir mas allá
Попробуй почувствовать сверх
De ti.
Себя.
Frialdad es la palabra
Холод есть то слово
Que jamás pensé
Которое мне и в голову
Tus mañanas son iguales
Не приходило никогда
Te cansaste de mirar
Устал ты смотреть
Panoramas vacíos.
На пустые панорамы.
Tejiste un gran velo,
Ты выткал большое полотно
La maleza te encerró
И сорняки тебя заперли
Y tu velo te asfixió.
И полотно тебя задушило.
Jamás pensé, Jamás pensé.
Я и не думал. Я и не думал.
Tendida en el suelo
Лежащая на полу,
Yo siento que esperas
Я чувствую, что ты ждешь,
Que alguien te encuentre
Что кто-то найдет тебя,
Y tu no lo buscas.
Но сам ты их не ищешь.
Tendida en el suelo
Лежащая на полу,
Yo siento que esperas
Я чувствую, что ты ждешь,
Que alguien te encuentre
Что кто-то найдет тебя,
Y tu no lo buscas.
Но сам ты их не ищешь.
Se te ocurre algo
Появилась у тебя мысль?
Quisiera que si
Хотелось бы услышать
Solo por saber
Просто для понимания
Que no me dirijo
Что я не разговариваю
A una pared.
Со стеной.
Si la luz no te atrae
Если свет не манит
Si tu mundo es tan gris
Если мир твой так сер
Trata de sentir mas allá
Попробуй почувствовать сверх
De ti.
Себя.
Tendida en el suelo
Лежащая на полу,
Yo siento que esperas
Я чувствую, что ты ждешь,
Que alguien te encuentre
Что кто-то найдет тебя,
Y tu no lo buscas.
Но сам ты их не ищешь.
Tendida en el suelo
Лежащая на полу,
Yo siento que esperas
Я чувствую, что ты ждешь,
Que alguien te encuentre
Что кто-то найдет тебя,
Y tu no lo buscas.
Но сам ты их не ищешь.
Y tu no lo buscas.
Но сам ты их не ищешь.
Se te ocurre algo
Появилась у тебя мысль?
Quisiera que si
Хотелось бы услышать
Solo por saber
Просто для понимания
Que no me dirijo
Что я не разговариваю
A una pared.
Со стеной.
Si la luz no te atrae
Если свет не манит
Si tu mundo es tan gris
Если мир твой так сер
Trata de sentir mas allá
Попробуй почувствовать сверх
De ti.
Себя.
Frialdad es la palabra
Холод есть то слово
Que jamás pensé
Которое мне и в голову
Tus mañanas son iguales
Не приходило никогда
Te cansaste de mirar
Устал ты смотреть
Panoramas vacíos.
На пустые панорамы.
Tejiste un gran velo,
Ты выткал большое полотно
La maleza te encerró
И сорняки тебя заперли
Y tu velo te asfixió.
И полотно тебя задушило.
Jamás pensé, Jamás pensé.
Я и не думал. Я и не думал.





Writer(s): Fernando Sierra Rodriguez, Ricardo Restrepo Guzman, Gabriel Antonio Lopera Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.