Paroles et traduction Leo Estakazero - De Frente pro Mar - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Frente pro Mar - Live
Direkt am Meer - Live
Não
tem
coisa
melhor
nesse
mundo
do
que
beijar
você
Es
gibt
nichts
Schöneres
auf
dieser
Welt,
als
dich
zu
küssen
Não
posso
ficar
sempre
junto
Ich
kann
nicht
immer
bei
dir
sein
Mas
um
dia
vou
ter
Aber
eines
Tages
werde
ich
O
seu
carinho
dengoso,
gostoso
todinho
pra
mim
Deine
zärtliche,
liebevolle
Zuneigung
ganz
für
mich
haben
Pra
fazer
amor
na
areia
de
novo,
do
nosso
"jeitim"
Um
wieder
Liebe
im
Sand
zu
machen,
auf
unsere
Art
Ai
é
bom
demais
te
amar
nós
dois
deitados
na
areia
Ach,
es
ist
so
schön,
dich
zu
lieben,
wir
zwei
liegen
im
Sand
De
frente
pro
mar
Direkt
am
Meer
Ai
é
bom
demais
te
amar
Ach,
es
ist
so
schön,
dich
zu
lieben
Eu,
tu,
tu
e
eu
de
frente
pro
mar
Ich,
du,
du
und
ich,
direkt
am
Meer
E
você
ainda
vem
me
dizer
que
eu
não
cuido
de
você
Und
du
sagst
mir
immer
noch,
dass
ich
mich
nicht
um
dich
kümmere
Você
pode
me
esperar
Du
kannst
auf
mich
warten
Vou
dizer
no
seu
ouvido
Ich
werde
dir
ins
Ohr
flüstern
Quero
te
amar
Ich
will
dich
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Curvelo Do Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.