Leo Estakazero - Lua Minha - Live - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Leo Estakazero - Lua Minha - Live




Lua Minha - Live
Mein Mond - Live
Cheguei, chovia
Ich kam an, es regnete
Eu não sabia tinha alguem a esperar
Ich wusste nicht, dass jemand auf mich wartete
Olhei, sorria
Ich schaute hin, sie lächelte
Sorriso doce que faz apaixonar
Ein süßes Lächeln, das zum Verlieben bringt
Em menos de um segundo a minha vida mudou
In weniger als einer Sekunde änderte sich mein Leben
Ate sei quem fui
Ich weiß sogar, wer ich war
Porem não sei mas quem sou
Aber ich weiß nicht mehr, wer ich bin
Se ela me quiser, tenho certeza,
Wenn sie mich will, bin ich mir sicher,
não vou mais a lugar algum
gehe ich nirgendwo mehr hin
Mistura exata de anjo com mulher
Die perfekte Mischung aus Engel und Frau
Um olhar que mata mais assim quem não quer
Ein Blick, der tötet, aber wer will das schon nicht
A beleza nata que transforma um deus em sujeito comum
Eine natürliche Schönheit, die einen Gott in einen gewöhnlichen Mann verwandelt
Lua minha
Mein Mond
Que ilumina as noites do litoral
Der die Nächte der Küste erhellt
Lua minha
Mein Mond
Te ter todinha num eclipse total
Dich ganz zu haben, in einer totalen Mondfinsternis
Lua minha
Mein Mond
Te ver crescente, nova, cheia de amor
Dich zunehmend zu sehen, neu, voller Liebe
Lua minha...
Mein Mond...
Serei minguante quando você se for.
Ich werde abnehmend sein, wenn du gehst.





Writer(s): Abacuque Pereira Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.