Estampie - Chanterai Por Mon Corage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estampie - Chanterai Por Mon Corage




Chanterai Por Mon Corage
Chanterai Por Mon Corage
Chanterai por mon corage
I'll sing to lift my spirits
Que je vueill reconforter
For I wish to seek solace
Car avec mon grant damage
For with my great sorrow
Ne vueill morir n′afoter
I won't die nor grow weak
Quant de la terre sauvage
When from the wild lands
Ne voi nului retorner
I see no one return
Ou cil est qui m'assoage
Where is he who eases
Le cuer, quant j′en oi parler
My heart, when I hear of it?
Dex, quant crieront Outree
God, when they cry "Outre"
Sire, aidiez au pelerin
Sir, help the pilgrim
Por qui sui espoentee
For whom I am terrified
Car felon sunt Sarrazin
For the Saracens are fierce
Soferrai en tel estage
I'll endure in this state
Tant quel voie rapasser
Until I see him return
II est en pelerinage
He is on pilgrimage
Dont Dex le lait retorner!
May God let him return!
Et maugré tot mon lignage
Even against the wishes of my family
Ne quier ochoison trover
I seek no reason to find
D'autre face mariage
A marriage with another
Folz est qui j'en oi parler!
Foolish is he who hears me speak!
Dex, quant crieront
God, when they cry
Sire, aidiez au pelerin
Sir, help the pilgrim
Por qui sui espoentee
For whom I am terrified
Car felon sunt Sarrazin
For the Saracens are fierce
De ce sui en bone atente
In this, I am hopeful
Queje son homage pris
That I may receive his homage
Et quant la douce ore vente
And when the sweet hour comes
Qui vient de cel douz païs
That comes from that sweet land
Ou cil est qui m′atalente
Where he resides, who tempts me
Volentiers i tor mon vis
I turn my face there gladly
Adont m′est vis que jel sente
Then it seems to me that I feel him
Par desoz mon mantel gris
Beneath my gray cloak
Dex, quant crieront
God, when they cry
Sire, aidiez au pelerin
Sir, help the pilgrim
Por qui sui espoentee
For whom I am terrified
Car felon sunt Sarrazin
For the Saracens are fierce
Mout par est fous
He is truly mad
Ki s'en vait outre mer
Who goes overseas
Et prent congie
And takes leave
A sa dame a l′aler
Of his lady at his departure
Mout par est fous
He is truly mad
Ki s'en vait outre mer
Who goes overseas
Et prent congie
And takes leave
A sa dame a l′aler
Of his lady at his departure
De ce sui mout deceüe
In this, I've been greatly deceived
Que ne fui au convoier
For I was not there to see him off
Sa chemise qu'ot vestue
His shirt that he wore
M′envoia por embracier
He sent to me for an embrace
La nuit, quant s'amor m'argue
At night, when his love tortures me
La met delez moi couchier
I place it beside me when I lie down
Mout estroit a ma char nue
Close to my naked body
Por mes malz assoagier
To soothe my pain
Dex, quant crieront
God, when they cry
Sire, aidiez au pelerin
Sir, help the pilgrim
Por qui sui espoentee
For whom I am terrified
Car felon sunt Sarrazin
For the Saracens are fierce






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.