Paroles et traduction Estampie - Harpans Kraft
Harpans Kraft
Harpans Kraft
Jungfrun
hon
sitter
i
buren
och
gråter
The
maiden
she
sits
in
the
cage
and
cries
Och
ungersven
han
frågte
vad
det
var
som
låter
And
the
young
swain
he
asks
her
what
it
is
that
makes
a
noise
Och
ungersven
han
frågte
vad
det
var
som
låter
And
the
young
swain
he
asks
her
what
it
is
that
makes
a
noise
Min
allra
hjärtans
käre,
vi
sörjer
du
så?
My
dearest
love,
why
do
you
grieve
so?
Och
jag
skall
låta
bygga
dig
en
bro
utav
stål
And
I
shall
have
built
for
you
a
bridge
of
steel
Och
femtiofem
skall
rida
vid
din
sida
And
fifty-five
shall
ride
at
your
side
Och
femtiofem
skall
för
och
efter
rida
And
fifty-five
shall
ride
before
and
after
Min
allra
hjärtans
käre,
vi
sörjer
du
så?
My
dearest
love,
why
do
you
grieve
so?
Jag
sörjer,
jag
sörjer,
jag
sörjer
ju
så
I
grieve,
I
grieve,
I
grieve
so
Jag
sörjer
ju
så
att
jag
är
alltför
unger
I
grieve
so
that
I
am
all
too
young
Jag
sörjer
ju
så
att
brudkronan
blir
för
tunger
I
grieve
so
that
the
bridal
crown
is
too
heavy
Min
allra
hjärtans
käre,
vi
sörjer
du
så?
My
dearest
love,
why
do
you
grieve
so?
Jag
sörjer,
jag
sörjer,
jag
sörjer
ju
så
I
grieve,
I
grieve,
I
grieve
so
Jag
sörjer
ju
så
att
jag
är
alltför
unger
I
grieve
so
that
I
am
all
too
young
Jag
sörjer
ju
så
att
brudkronan
blir
för
tunger
I
grieve
so
that
the
bridal
crown
is
too
heavy
Min
allra
hjärtans
käre,
vi
sörjer
du
så?
My
dearest
love,
why
do
you
grieve
so?
Jungfrun
hon
sitter
i
buren
och
gråter
The
maiden
she
sits
in
the
cage
and
cries
Och
ungersven
han
frågte
vad
det
var
som
låter
And
the
young
swain
he
asks
her
what
it
is
that
makes
a
noise
Och
ungersven
han
frågte
vad
det
var
som
låter
And
the
young
swain
he
asks
her
what
it
is
that
makes
a
noise
Min
allra
hjärtans
käre,
vi
sörjer
du
så?
My
dearest
love,
why
do
you
grieve
so?
Och
jag
skall
låta
bygga
dig
en
bro
utav
stål
And
I
shall
have
built
for
you
a
bridge
of
steel
Och
femtiofem
skall
rida
vid
din
sida
And
fifty-five
shall
ride
at
your
side
Och
femtiofem
skall
för
och
efter
rida
And
fifty-five
shall
ride
before
and
after
Min
allra
hjärtans
käre,
va
sörjer
du
så?
My
dearest
love,
why
do
you
grieve
so?
Min
allra
hjärtans
käre,
va
sörjer
du
så?
My
dearest
love,
why
do
you
grieve
so?
Min
allra
hjärtans
käre,
va
sörjer
du
så?
My
dearest
love,
why
do
you
grieve
so?
Min
allra
hjärtans
käre,
va
sörjer
du
så?
My
dearest
love,
why
do
you
grieve
so?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michael popp, traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.