Estampie - Non e Gran Cousa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estampie - Non e Gran Cousa




Non e Gran Cousa
Не такая уж это и важная вещь
Non é gran cousa se sabe
Не такая уж это и важная вещь, если знаешь,
Bon joyzo dar
Как дарить истинную радость
A Madre do que o mundo tod′ á de joigar.
Матери Того, кого судить предстоит всему миру.
Mui gran razon é que sábia dereito
Велика причина, по которой она знала закон,
Que Deus troux' en seu corp′ e de seu peito
Что Бога носила в своем теле и от своей груди
Mamentou, e del despeito
Вскормила, и, несмотря на это,
Nunca foi fillar;
Никогда не был Он сыном;
Poren de sen me sospeito
Поэтому я не сомневаюсь,
Que a quis avondar.
Что захотел Он воздать ей.
Non é gran cousa se sabe
Не такая уж это и важная вещь, если знаешь,
Bon joyzo dar
Как дарить истинную радость
A Madre do que o mundo
Матери Того, кого весь мир
Tod' á de joigar.
Предстоит судить.
Sobr' esto, se m′ oissedes, diria
Кроме того, если бы вы меня послушали, я бы рассказал
Dun joyzo que deu Santa Maria
О радости, которую даровала Святая Мария
Por un que cad′ ano ya,
Одному, кто каждый год ходил,
Com' contar,
Как я слышал,
A San Jam′ en romaria,
В Сантьяго-де-Компостела на богомолье,
Porque se foi matar.
Потому что он пошел и убил себя.
Non é gran cousa se sabe
Не такая уж это и важная вещь, если знаешь,
Bon joyzo dar
Как дарить истинную радость
A Madre do que o mundo
Матери Того, кого весь мир
Tod' á de joigar.
Предстоит судить.
Este romeu con bõa voontade
Этот паломник с благим намерением
Ya a Santiago de verdade;
Шел в Сантьяго, истинно;
Pero desto fez maldade
Но совершил он злодеяние,
Que ant′ albergar
Что прежде чем найти приют,
Foi con moller sen bondade,
Был с женщиной без добродетели,
Sen con ela casar.
Не будучи с ней в браке.
Non é gran cousa se sabe
Не такая уж это и важная вещь, если знаешь,
Bon joyzo dar
Как дарить истинную радость
A Madre do que o mundo
Матери Того, кого весь мир
Tod' á de joigar.
Предстоит судить.
Pois esto fez, meteu-ss′ ao camo,
Совершив это, он вышел в поле,
E non sse mãefestou o mesqo;
И не проявилось раскаяние;
E o demo mui festo
И дьявол, очень ликуя,
Se le foi mostrar
Ему явился,
Mais branco que un armo,
Белее, чем снег,
Polo tost' enganar.
Чтобы быстрее обмануть.
Non é gran cousa se sabe
Не такая уж это и важная вещь, если знаешь,
Bon joyzo dar
Как дарить истинную радость
A Madre do que o mundo
Матери Того, кого весь мир
Tod' á de joigar.
Предстоит судить.
Semellança fillou de Santiago
Принял он облик Святого Иакова
E disse: Macar m′ eu de ti despago,
И сказал: "Хотя я тобой недоволен,
A salvaçon eu cha trago
Спасение я тебе принесу
Do que fust′ errar,
От того, в чем ты согрешил,
Por que non cáias no lago
Чтобы ты не попал в озеро
D' iferno, sen dultar.
Ада, без промедления."
Non é gran cousa se sabe | bon joyzo dar
Не такая уж это и важная вещь, если знаешь | как дарить истинную радость
A Madre do que o mundo | tod′ á de joigar.
Матери Того, кого весь мир | предстоит судить.
Mas ante farás esto que te digo,
Но прежде ты сделаешь то, что я скажу,
Se sabor ás de seer meu amigo:
Если хочешь стать моим другом:
Talla o que trages tigo
Отрежь то, что носишь с собой,
Que te foi deytar
Что тебя заставило пасть
En poder do emigo,
Во власть врага,
E vai-te degolar.
И иди, убей себя.
Non é gran cousa se sabe
Не такая уж это и важная вещь, если знаешь,
Bon joyzo dar
Как дарить истинную радость
A Madre do que o mundo
Матери Того, кого весь мир
Tod' á de joigar.
Предстоит судить.
O romeu, que ssen dovida cuidava
Паломник, без сомнения полагавший,
Que Santiag′ aquelo lle mandava,
Что Святой Иаков ему это велел,
Quanto lle mandou tallava;
Все, что было велено, отрезал;
Poi-lo foi tallar,
После того, как он это отрезал,
Log' enton se degolava,
Тут же себя и убил,
Cuidando ben obrar.
Думая, что поступает правильно.
Non é gran cousa se sabe
Не такая уж это и важная вещь, если знаешь,
Bon joyzo dar
Как дарить истинную радость
A Madre do que o mundo
Матери Того, кого весь мир
Tod′ á de joigar.
Предстоит судить.
Seus companneiros, poi-lo mort' acharon,
Его спутники, найдя его мертвым,
Por non lles apõer que o mataron,
Чтобы не обвинили их в убийстве,
Foron-ss'; e logo chegaron
Ушли; и вскоре пришли
A alma tomar
Забрать душу
Demões, que a levaron
Демоны, которые унесли ее
Mui toste sen tardar.
Очень быстро, не медля.
Non é gran cousa se sabe
Не такая уж это и важная вещь, если знаешь,
Bon joyzo dar
Как дарить истинную радость
A Madre do que o mundo
Матери Того, кого весь мир
Tod′ á de joigar.
Предстоит судить.
E u passavan ant′ ha capela
И когда проходили они мимо часовни
De San Pedro, muit' aposta e bela,
Святого Петра, очень красивой и изящной,
San James de Conpostela
Святой Иаков Компостельский
Dela foi travar,
Остановил их,
Dizend′: Ai, falss' alcavela,
Сказав: "Эй, лживые обманщики,
Non podedes levar
Не можете вы забрать
Non é gran cousa se sabe
Не такая уж это и важная вещь, если знаешь,
Bon joyzo dar
Как дарить истинную радость
A Madre do que o mundo
Матери Того, кого весь мир
Tod′ á de joigar.
Предстоит судить.
A alma do meu romeu que fillastes,
Душу моего паломника, которого вы обманули,
Ca por razon de mi o enganastes;
Ибо из-за меня вы его обманули;
Gran traiçon y penssastes,
Великое предательство вы задумали,
E, se Deus m' anpar,
И, если Бог мне поможет,
Pois falssament′ a gãastes,
Так как вы лживо ее добыли,
Non vos pode durar.
Она у вас не останется."
Non é gran cousa se sabe | bon joyzo dar
Не такая уж это и важная вещь, если знаешь | как дарить истинную радость
A Madre do que o mundo | tod' á de joigar.
Матери Того, кого весь мир | предстоит судить.
Responderon os demões louçãos:
Ответили демоны дерзкие:
Cuja est' alma foi fez feitos vãos,
"Чья эта душа, совершил деяния суетные,
Por que somos ben certãos
Поэтому мы точно знаем,
Que non dev′ entrar
Что не должен он войти
Ante Deus, pois con sas mãos
Пред Богом, так как своими руками
Se foi desperentar.
Себя лишил жизни."
Non é gran cousa se sabe
Не такая уж это и важная вещь, если знаешь,
Bon joyzo dar
Как дарить истинную радость
A Madre do que o mundo
Матери Того, кого весь мир
Tod′ á de joigar.
Предстоит судить.
Santiago diss': Atanto façamos:
Иаков сказал: "Давайте сделаем так:
Pois nos e vos est′ assi rezõamos,
Раз уж мы и вы так спорим,
Ao joyzo vaamos
К радости пойдем
Da que non á par,
К Той, которой нет равных,
E o que julgar façamos
И то, что она решит, сделаем
Logo sen alongar.
Сразу, не медля."
Non é gran cousa se sabe
Не такая уж это и важная вещь, если знаешь,
Bon joyzo dar
Как дарить истинную радость
A Madre do que o mundo
Матери Того, кого весь мир
Tod' á de joigar.
Предстоит судить.
Log′ ante Santa Maria veron
Тут же перед Святой Марией предстали
E rezõaron quanto mais poderon.
И молились, сколько могли.
Dela tal joiz' ouveron:
От нее такой суд получили:
Que fosse tornar
Что должна вернуться
A alma onde a trouxeron,
Душа туда, откуда ее принесли,
Por se depois salvar.
Чтобы потом спастись.
Non é gran cousa se sabe
Не такая уж это и важная вещь, если знаешь,
Bon joyzo dar
Как дарить истинную радость
A Madre do que o mundo
Матери Того, кого весь мир
Tod′ á de joigar.
Предстоит судить.
Este joyzo logo foi comprido,
Этот суд был сразу исполнен,
E o romeu morto foi resorgido,
И мертвый паломник воскрес,
De que foi pois Deus servido;
Чем был доволен Бог;
Mas nunca cobrar
Но никогда не вернуть
Pod' o de que foi falido,
Того, чего он лишился,
Con que fora pecar.
С чем он согрешил.
Non é gran cousa se sabe
Не такая уж это и важная вещь, если знаешь,
Bon joyzo dar
Как дарить истинную радость
A Madre do que o mundo
Матери Того, кого весь мир
Tod' á de joigar.
Предстоит судить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.