Paroles et traduction Estampie - Quen Na Virgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quen Na Virgen
Кто на Деву
Quen
na
virgen
groriosa
esperanca
mui
grand′a
Кто
на
Деву
Преславную
уповает
с
верой
твердой,
Macar
seja
muit'
enfermo
ela
mui
ben
o
guarra
Пусть
даже
тяжко
болен,
она
его
исцелит
скоро.
E
dest′
un
mui
gran
miragre
vos
quero
dizer
que
vi
И
об
одном
чуде
великом
хочу
вам
поведать
ныне,
E
pero
era
menynno
membra-me
que
foi
assi
Хоть
был
я
малым
отроком,
помню,
как
всё
было
зримо.
Ca
m'estava
eu
deante
e
todo
vi
e
oy
Ибо
стоял
я
пред
ней,
всё
видел
и
слышал,
Que
fez
o
Santa
Maria
que
muitos
fez
e
fara
Что
сотворила
Святая
Мария,
что
многим
творила
и
сотворит.
Quen
na
virgen
groriosa
esperanca
mui
grand'a
Кто
на
Деву
Преславную
уповает
с
верой
твердой,
Macar
seja
muit′
enfermo
ela
mui
ben
o
guarra
Пусть
даже
тяжко
болен,
она
его
исцелит
скоро.
Esta
foi
en
aquel
ano
quando
o
mui
bon
Rei
gaou
Это
случилось
в
тот
год,
когда
благой
Король
наш
славный
Don
Fernando,
a
Capela
e
de
crischaos
poblou
Дон
Фернандо,
Капеллу
отвоевал
и
христианством
наполнил.
E
sa
moller,
a
Reynna
Dona
Beatriz,
mandou
И
жену
свою,
Королеву
Донью
Беатрис,
отправил
Que
fosse
morar
en
Conca,
enquant′
el
foi
acola
Жить
в
Конку,
пока
он
сам
был
в
походе.
Quen
na
virgen
groriosa
esperanca
mui
grand'a
Кто
на
Деву
Преславную
уповает
с
верой
твердой,
Macar
seja
muit′
enfermo
ela
mui
ben
o
guarra
Пусть
даже
тяжко
болен,
она
его
исцелит
скоро.
A
ost'
e
seu
mandado
fez
ela
mui
volonter
Приказ
его
исполнила
она
без
промедленья,
E
quando
foi
na
cidade
peor
enferma
moller
И
когда
прибыла
в
город,
стала
больна
без
сомненья.
Non
vistes
do
que
foi
ela,
ca
pera
de
Monpisler
Не
видели
вы,
как
она
страдала,
ведь
даже
из
Монпелье
Boos
fisicos
y
eran
dizian:
Non
vivera
Добрые
лекари
все
говорили:
"Не
выживет
она".
Quen
na
virgen
groriosa
esperanca
mui
grand′a
Кто
на
Деву
Преславную
уповает
с
верой
твердой,
Macar
seja
muit'
enfermo
ela
mui
ben
o
guarra
Пусть
даже
тяжко
болен,
она
его
исцелит
скоро.
Mas
la
Reya
que
serva
era
de
que
pod′
e
val
Но
Королева,
что
служила
той,
чья
сила
велика,
Virgen
santa
groriosa
Reynna
espirital
Деве
Святой
Преславной,
Царице
небесной
и
дивной,
Fez
trager
hua
omagen,
mui
ben
feito
de
metal
Велела
принести
образ,
искусно
отлитый
из
металла,
De
Santa
Mari'
e
disse:
Esta
cabo
mi
sera
Святой
Марии,
и
сказала:
"Она
будет
рядом
со
мной
всегда".
Quen
na
virgen
groriosa
esperanca
mui
grand'a
Кто
на
Деву
Преславную
уповает
с
верой
твердой,
Macar
seja
muit′
enfermo
ela
mui
ben
o
guarra
Пусть
даже
тяжко
болен,
она
его
исцелит
скоро.
E
tod′
est
assi
foi
feito
e
logo
sen
outra
ren
И
всё
так
и
было
сделано,
и
вскоре,
без
промедленья,
De
todos
aqueles
maes
guariu
a
Reya
tan
ben
От
всех
своих
недугов
исцелилась
Королева
в
тот
день.
Per
poder
da
Groriosa
que
nada
non
sentiu
en
Силой
Преславной,
что
ничего
не
почувствовала
она,
Poren
sera
de
mal
siso
o
que
a
non
loara
Поэтому
безумен
тот,
кто
её
не
прославит.
Quen
na
virgen
groriosa
esperanca
mui
grand'a
Кто
на
Деву
Преславную
уповает
с
верой
твердой,
Macar
seja
muit′
enfermo
ela
mui
ben
o
guarra
Пусть
даже
тяжко
болен,
она
его
исцелит
скоро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Signum
date de sortie
15-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.