Estani - Llora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estani - Llora




Llora
Cry
Yo no qué pretendes
I don't know what you're trying to do,
Al volver de nuevo aquí (Yeh, yeh, yeh)
By coming back here again (Yeah, yeah, yeah)
¿Para qué complicarte?
Why complicate things?
Si ya no estoy para ti
If I'm not here for you anymore
No vayas a pensar que creí en tus mentiras
Don't think I believed your lies
Si en tu mano fría no encontraba lugar
If I couldn't find a place in your cold hand
Ya todo me da igual si es que ya no me miras
Now everything is the same to me if you don't look at me anymore
Jugaste conmigo y me dejo de importar
You played with me and I stopped caring
Y ahora quieres llorar, llorar, llorar, llorar
And now you want to cry, cry, cry, cry
Me perdiste y ahora quieres llorar, llorar, llorar, llorar (uh, ah)
You lost me and now you want to cry, cry, cry, cry (uh, ah)
Ey, han pasado días encerrado en mi cuarto
Hey, I've spent days locked in my room
Ya perdí la cuenta, fueron unos cuantos
I've lost count, it's been a few
Pa' no recordar tuve que hacer un pacto
I had to make a pact not to remember
Pa' olvidarme de ti aunque sea por un rato
To forget about you even for a while
Me dijo que no se iba a quedar
She told me she wasn't going to stay
Que lo siente por mí, que la deje sola
That she was sorry for me, that I should leave her alone
Y yo que no me pude obligar
And I couldn't bring myself to do it
No jale del gatillo de mi pistola
I didn't pull the trigger of my gun
Yo entiendo que no te mereces todo lo que yo te daba
I understand that you don't deserve all that I gave you
Es que toca sufrir a veces para saber que ya no hay nada
Sometimes you have to suffer to know that there's nothing left
Nadie sabe cómo se hace pa' calmar este dolor
No one knows how to calm this pain
No consigo nadie, nadie, que repare to' lo que me hiciste, no
I can't find anyone, anyone, to repair all that you did to me, no
No vayas a pensar que creí en tus mentiras
Don't think I believed your lies
Si en tu mano fría, no encontraba lugar
If I couldn't find a place in your cold hand
Ya todo me da igual, si es que ya no me miras
Now everything is the same to me, if you don't look at me anymore
Jugaste conmigo y me dejó de importar
You played with me and I stopped caring
Y ahora quieres llorar, llorar, llorar, llorar
And now you want to cry, cry, cry, cry
Me perdiste y ahora quieres llorar, llorar, llorar, llorar (uh, ah)
You lost me and now you want to cry, cry, cry, cry (uh, ah)
Yo no qué pretendes
I don't know what you're trying to do,
Al volver de nuevo aquí
By coming back here again
¿Para qué complicarte?
Why complicate things?
Si ya no estoy para ti
If I'm not here for you anymore





Writer(s): Estani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.