Paroles et traduction Estani - Dónde estás?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde estás?
Where are you?
Vos
sabiendo
que
sos
pa'
mi
yo
queriendo
que
vuelvas
y
You
knowing
that
you
are
pa'
my
me
wanting
you
to
come
back
and
La
amargura
de
no
tenerte
de
que
el
destino
sea
así
The
bitterness
of
not
having
you
that
fate
is
like
this
Yo
sabiendo
que
soy
pa'
ti,
vos
corriendo
en
ese
jardín
Me
knowing
that
I'm
pa'
you,
you
running
in
that
garden
Escapemos
desde
el
infierno
hasta
el
fin
Let's
escape
from
hell
to
the
end
Nena
donde
vas?,
nena
donde
estas?
Baby
where
are
you
going?,
baby
where
are
you?
Yo
ya
no
me
encuentro
proba
vos
si
me
encontrás
I
can't
find
you
anymore
if
you
find
me
Nena
donde
vas?,
nena
donde
estas?
Baby
where
are
you
going?,
baby
where
are
you?
...
nadie
entiendo
cuanto
me
gustas
...
no
one
understands
how
much
I
like
you
Nena
donde
vas?,
nena
donde
estas?
Baby
where
are
you
going?,
baby
where
are
you?
Charlas
en
la
hamaca,
vos
y
yo
y
nadie
mas
Talks
in
the
hammock,
you
and
me
and
no
one
else
Nena
donde
vas?,
nena
donde
estas?
Baby
where
are
you
going?,
baby
where
are
you?
. Vos
sabes
de
lo
que
soy
capaz
. You
know
what
I'm
capable
of
Ya
estoy
muerto
quedan
cabos
sueltos,
I'm
already
dead
there
are
loose
ends
left,
Sera
que
el
destino
pone
a
prueba
nuestro
aliento
It
will
be
that
fate
tests
our
breath
Temas
no
resueltos,
temas
donde
muestro
Unresolved
issues,
issues
where
I
show
Mi
talon
de
Aquiles,
aunque
esos
giles
esten
atentos...
My
Achilles
heel,
although
those
giles
stay
tuned...
Mi
yo
del
futuro
me
vino
a
ver
My
future
self
came
to
see
me
Me
dijo
"parate
tenes
que
volver"
He
told
me
"stop
you
have
to
come
back"
Le
dije
"no
quiero
no
me
molestes
I
told
him
"I
don't
want
don't
bother
me
La
paz
me
la
brinda
solo
esa
mujer"
Peace
is
given
to
me
only
by
that
woman."
Que
esperas?
si
solo
me
siento
tan
bien
What
are
you
waiting
for?
if
I
just
feel
so
good
Cuando
le
hablo
al
antipop
o
cuando
la
beso
otra
vez
When
I
talk
to
the
antipop
or
when
I
kiss
her
again
Entonces.Mienteme
Then.Lie
to
me
Dime
cosas
lindos
mejor
Tell
me
nice
things
better
Besame
de
nuevo,
tambien
Kiss
me
again,
too
Que
lo
que
pasamos
no
lo
pasamos
con
nadie
That
what
we
went
through
we
didn't
go
through
with
anyone
Porque
somos
uno
solo
y...
Because
we
are
one
and...
Dime
cosas
lindas,
mejor
Tell
me
nice
things,
better
Besame
de
nuevo
tambien
Kiss
me
again
too
Que
lo
que
pasamos
no
lo
pasamos
con
nadie,
That
what
we
went
through
we
didn't
go
through
with
anyone,
Nuestro
cuerpos
se
fusionan
Our
bodies
are
merging
Hoy
grabo
por
todo
lo
que
Today
I'm
recording
for
everything
that
Habria
podido
ser...
It
could
have
been...
Hoy
me
siento,
escribo,
pa
que
deje
de
doler
Today
I
sit,
I
write,
so
that
it
stops
hurting
Pero
como
me
duele.
But
how
it
hurts
me.
Nena
donde
vas?,
nena
donde
estas?
Baby
where
are
you
going?,
baby
where
are
you?
Yo
ya
no
me
encuentro
proba
vos
si
me
encontrás
I
can't
find
you
anymore
if
you
find
me
Nena
donde
vas?,
nena
donde
estas?
Baby
where
are
you
going?,
baby
where
are
you?
...
nadie
entiendo
cuanto
me
gustas
...
no
one
understands
how
much
I
like
you
Nena
donde
vas?,
nena
donde
estas?
Baby
where
are
you
going?,
baby
where
are
you?
Charlas
en
la
hamaca,
vos
y
yo
y
nadie
mas
Talks
in
the
hammock,
you
and
me
and
no
one
else
Nena
donde
vas?,
nena
donde
estas?
Baby
where
are
you
going?,
baby
where
are
you?
. Vos
sabes
de
lo
que
soy
capaz
. You
know
what
I'm
capable
of
Vos
sabiendo
que
sos
pa'
mi
yo
queriendo
que
vuelvas
y
You
knowing
that
you
are
pa'
my
me
wanting
you
to
come
back
and
La
amargura
de
no
tenerte
de
que
el
destino
sea
así
The
bitterness
of
not
having
you
that
fate
is
like
this
Yo
sabiendo
que
soy
pa'
ti,
vos
corriendo
en
ese
jardín
Me
knowing
that
I'm
pa'
you,
you
running
in
that
garden
Escapemos
desde
el
infierno
hasta
el
fin
Let's
escape
from
hell
to
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.