Este Habana - Donde Estan - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Este Habana - Donde Estan - Remastered




Donde Estan - Remastered
Где они - Ремастированная версия
¡Métele como sabes!
Давай, как ты умеешь!
Con una mano arriba,
С поднятой рукой,
¿Dónde está las muchachitas que se manda?
Где те девчонки, которые зажигают?
Las que vinieron a bailar con nosotros,
Те, что пришли потанцевать с нами,
Las que dejaron al marido en la casa.
Те, что оставили мужей дома.
¿Dónde está la farandulera?
Где та тусовщица?
La que siempre anda con money en la cartera,
Та, у которой всегда деньги в кошельке,
La dama de la casa, la soltera,
Хозяйка дома, незамужняя,
La que no le importa nada,
Которой всё равно,
La que le sirve cualquiera.
Которая готова на всё.
¡Métele como sabes!
Давай, как ты умеешь!
Con una mano arriba,
С поднятой рукой,
Donde está las muchachitas que se manda?
Где те девчонки, которые зажигают?
Las que vinieron a bailar con nosotros,
Те, что пришли потанцевать с нами,
Las que dejaron al marido en la casa.
Те, что оставили мужей дома.
Ellas son las que son,
Они такие, какие есть,
Las que .la cabeza,
Те, что морочат голову,
Pero te aconsejo muchacho,
Но советую тебе, парень,
Si temejor que la pierdas,
Если ты влюбишься, лучше сразу отступи,
Ya que se te va la luz,
Я знаю, что у тебя помутнеет рассудок,
Se fue!
Всё!
Si eres un loco, ella es más loca que tú.
Если ты сумасшедший, она еще безумнее тебя.
Averigua tú, pa que ves cómo se las tiran
Разберись сам, чтобы увидеть, как они себя ведут,
Como el tiro en la
Как выстрел в...
Y aurita mismo se ponen como
И прямо сейчас они становятся такими...
Que ni te tiren no te hagan el animal.
Что даже не пытайся, не строй из себя дурака.
Suben en la grande escena,
Выходят на большую сцену,
Te ven flojito, pasas pena,
Видят твою слабость, ты будешь страдать,
Tus días se vuelvan una condena,
Твои дни превратятся в муку,
Si no te pones fuerte,
Если не будешь сильным,
Te dan
Тебя...
¡Métele como sabes!
Давай, как ты умеешь!
Con una mano arriba,
С поднятой рукой,
¿Dónde está las muchachitas que se manda?
Где те девчонки, которые зажигают?
Las que vinieron a bailar con nosotros,
Те, что пришли потанцевать с нами,
Las que dejaron al marido en la casa.
Те, что оставили мужей дома.
¡Mira!
Смотри!
Si tu marido a ti te coge,
Если твой муж тебя поймает,
¡Tranquila!
Спокойно!
Si tu marido te pregunta,
Если твой муж тебя спросит,
¡Tranquila!
Спокойно!
¡Dile que te vas pa la calle!
Скажи ему, что ты идешь гулять!
Que esta noche te vas de rumba,
Что сегодня ты идешь тусить,
¡Camina!
Вперед!
Si tu marido a ti te coge,
Если твой муж тебя поймает,
Si tu marido te pregunta,
Если твой муж тебя спросит,
¡Dile que te vas pa la calle!
Скажи ему, что ты идешь гулять!
¡Que esta noche te vas de rumba!
Что сегодня ты идешь тусить!
¡Tranquila!
Спокойно!
¡Dile que te vas pa la calle!
Скажи ему, что ты идешь гулять!
¡Que esta noche te vas de rumba!
Что сегодня ты идешь тусить!
Tranquila!
Спокойно!
¡Dile que te vas pa la calle!
Скажи ему, что ты идешь гулять!
¡Que esta noche te vas de rumba!
Что сегодня ты идешь тусить!
Dile que te vas papa Cecilia,
Скажи, что идешь к Сесилии,
¡Dile que te vas pa la calle!
Скажи ему, что ты идешь гулять!
¡Que esta noche te vas de rumba!
Что сегодня ты идешь тусить!
Explícale que te cansaste de lavar, te cansaste cocinar,
Объясни, что ты устала стирать, устала готовить,
¡Pa que no se confunda!
Чтобы он не заблуждался!
¡Dile que te vas pa la calle!
Скажи ему, что ты идешь гулять!
¡Que esta noche te vas de rumba!
Что сегодня ты идешь тусить!
Mami, es que en la calle hayde loco,
Малышка, на улице полно психов,
Que siempre se confunde,
Которые всегда все путают,
Y no sabe que al gato le gusta arranar,
И не знают, что кошка любит царапаться,
Y no le gusta que lo arruinen
И не любит, когда ее портят.
Es un consejo de Habana,
Это совет от Habana,
Que seguimos trabajando y quitándote el impulso,
Мы продолжаем работать и сбивать тебя с толку,
Sangre vibrante yel verdadero abuso.
Бьющая через край кровь и настоящее безумие.
Dile que te vas, que te... pa que se vuelva loco,
Скажи ему, что ты уходишь, что ты... чтобы он сошел с ума,
¡Que se vuelva loco!
Чтобы он сошел с ума!
Que si a él no le importa, entonces a ti tampoco!
Что если ему все равно, то и тебе тоже!
Mami, dile que te vas por la calle,
Малышка, скажи ему, что ты уходишь гулять,
Dile que te vas con nosotros,
Скажи, что ты уходишь с нами,
¡Que si a él no le importa, entonces a ti tampoco!
Что если ему все равно, то и тебе тоже!





Writer(s): Ozzie Forbes, Lester Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.