Esteban - Nano Cilao - traduction des paroles en allemand

Nano Cilao - Estebantraduction en allemand




Nano Cilao
Nano Cilao
Giro insieme all'olio
Ich drehe mich im Öl
La buccia piano piano mi si leva di dosso
Langsam löst sich die Schale von mir
Rimani qui incastrata nei ricordi
Du bleibst hier in Erinnerungen stecken
Mentre in stazione si incastrano i raccordi
Während sich im Bahnhof die Gleise verkeilen
La pasta al ragù tu ru ru ru ru
Pasta mit Ragout du ru ru ru ru
È buona se ci sei tu a mangiarla qui con me
Sie schmeckt gut wenn du hier mit mir isst
Eeeeeee tu tu ru ru ru
Eeeeeee du du ru ru ru
Ragù sei rosso anche di più
Ragout du bist noch röter
E tu che sei rossa di sete nella notte
Und du rot vor Durst in der Nacht
Mi agito e con la luce farei a botte
Ich bin unruhig und würde mit dem Licht kämpfen
E tu che profumi come rosa
Und du die du wie Rose duftest
Scatti una foto mentre ci mettiamo in posa
Machst ein Foto während wir posieren
La pasta al ragù tu ru ru ru ru
Pasta mit Ragout du ru ru ru ru
È buona se ci sei tu a mangiarla qui con me
Sie schmeckt gut wenn du hier mit mir isst
Eeeeeee tu tu ru ru ru
Eeeeeee du du ru ru ru
Ragù sei rosso anche di più
Ragout du bist noch röter
Mi ricordo di te che piangevi
Ich erinnere dich weinend
Mentre lacrime di cipolla ritagliavi
Während du Zwiebeltränen schneidest
Io che per amore son soffrito
Ich der aus Liebe litt
La mia attenzione scaduta come l'affitto
Meine Aufmerksamkeit abgelaufen wie die Miete
La pasta al ragù tu ru ru ru ru
Pasta mit Ragout du ru ru ru ru
È buona se ci sei tu a mangiarla qui con me
Sie schmeckt gut wenn du hier mit mir isst
Eeeeeee tu tu ru ru ru
Eeeeeee du du ru ru ru
Ragù sei rosso anche di più
Ragout du bist noch röter





Writer(s): Giovanni Triulzi, Esteban Dell'orto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.