Esteban Tavares - Chacarera da Saudade - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Esteban Tavares - Chacarera da Saudade - Ao Vivo




Chacarera da Saudade - Ao Vivo
Chacarera da Saudade - Live
Se fosse sentir saudade
If only it were just to feel longing
Seria fácil, passar por cima
It would be easy, to run over
Olhar pros lados, andar desligado
To look sideways, to walk unattached
Inventar outras rimas
To invent other rhymes
Se não soubesses minhas mentiras
If you did not know my lies
Toda verdade do meu coração
All the truth of my heart
Eu viveria despreocupado
I would live carefree
Não estaria na tua prisão
I would not be in your jail
Mas não tem tempo certo
But there is no right time
Não tem nenhum sinal
There is no sign
Não temos nada escrito pra parte final
We have nothing written for the final part
E não tem guarda-chuva
And there is no umbrella
Pro nosso temporal
For our storm
Dançamos tango em pleno carnaval
We dance tango in the middle of carnival
Eu quero tudo que você quer
I want everything that you want
Não quero nada de outra mulher
I do not want anything from another woman
Preciso ficar calmo, não sei o que tomar
I need to stay calm, I do not know what to take
Tenho que ficar mudo quando quero gritar
I have to stay mute when I want to scream
E eu desesperado de tanto esperar
And I desperate from so much waiting
Eu fico esperando o telefone tocar
I keep waiting for the phone to ring
Fumando minhas besteiras, tentando esconder
Smoking my bullshit, trying to hide
Que eu não sei ficar e não quero aprender
That I do not know how to be alone and I do not want to learn
Ah, toda a dor da saudade
Ah, all the pain of missing
Milhas e milhas de inferno no chão
Miles and miles of hell on earth
Enquanto andas no céu
While you walk on heaven
Voltarás
You will come back
E não tem precisão, precisamos de tudo
And there is no accuracy, we need everything
Que o tempo vai nos devolver
That time will give us back
Que nunca morra o que de viver
May what there is to live never die
Eu não sei ficar não quero aprender!
I do not know how to be alone I do not want to learn!





Writer(s): Rodrigo Tavares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.