Paroles et traduction Esteban Tavares - Digital
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espero
que
você
pense
bem
Надеюсь,
ты
хорошо
подумаешь
E
não
me
deixe
pensar
demais
И
не
заставишь
меня
думать
слишком
много,
Pois
sempre
que
penso
além
deixo
tudo
pra
trás
Ведь
всякий
раз,
когда
я
думаю
больше,
чем
нужно,
я
оставляю
всё
позади.
Não
quero
saber
de
ninguém
Я
не
хочу
знать
ни
о
ком,
Não
preciso
de
amigos
demais
Мне
не
нужно
слишком
много
друзей,
Não
quero
saber
da
tua
vida
e
ideias
banais
Я
не
хочу
знать
о
твоей
жизни
и
банальных
идеях.
Eu
não
sou
desses
caras
legais
Я
не
из
этих
хороших
парней,
Reis
das
redes,
alpinistas
sociais
Королей
соцсетей,
социальных
альпинистов,
Que
hoje
são
tudo
e
amanhã
não
serão
nada
mais
Которые
сегодня
всё,
а
завтра
— ничто.
Dá
um
tempo
pra
minha
cabeça
Дай
моей
голове
передышку,
Eu
nunca
fui
tão
mal
assim
Мне
никогда
не
было
так
плохо,
Separe
uns
minutos
e
vamos
falar
sobre
mim
Выдели
пару
минут,
и
давай
поговорим
обо
мне.
Só
posso
dizer
que
cansei
Могу
лишь
сказать,
что
устал,
Sendo
que
não
saí
do
lugar
Хотя
и
не
сдвинулся
с
места,
Fiquei
assistindo
em
stream
o
amor
acabar
Я
смотрел
в
прямом
эфире,
как
умирает
любовь.
O
certo
seria
quebrar
Правильно
было
бы
разбить
A
merda
do
meu
celular
Этот
чёртов
мобильник,
Mas
tenho
certeza
que
ele
é
quem
vai
me
matar!
Но
я
уверен,
что
именно
он
меня
убьёт!
Tomei
algo
pra
me
acalmar
Я
принял
что-то,
чтобы
успокоиться,
Pois
nem
conseguia
pensar
Потому
что
даже
думать
не
мог,
Perdi
a
fome
e
o
sono
Я
потерял
аппетит
и
сон,
E
deixei
mais
de
um
ano
passar
И
позволил
пройти
больше
года.
Não
deve
ser
fácil
perder
Наверняка
нелегко
проигрывать
Nessa
vida
tão
superficial
В
этой
такой
поверхностной
жизни,
Mas
foder
com
a
vida
dos
outros
não
te
faz
especial
Но
портить
жизнь
другим
не
делает
тебя
особенной.
Você
já
sabe
que
eu
não
caio
mais
no
papo
furado
Ты
уже
знаешь,
что
я
больше
не
ведусь
на
пустую
болтовню
Dos
teus
influenciadores
digitais
Твоих
цифровых
инфлюенсеров,
Que
vendem
de
tudo
e
não
servem
pra
nada
demais
Которые
продают
всё
подряд
и
ни
на
что
больше
не
годятся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.