Paroles et traduction Esteban Tavares - Hoje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
amor
é
uma
tragédia
anunciada
Love
is
a
tragedy
announced
E
você
decidiu
acreditar
And
you
decided
to
believe
Se
tudo
que
eu
fiz
não
valeu
nada
If
all
that
I
did
was
worth
nothing
Por
que
me
levou
pra
casa?
Why
did
you
take
me
home?
E
essa
tua
certeza
de
que
tudo
é
passageiro
And
your
certainty
that
everything
is
transient
Não
apaga
a
tua
falta
em
mim
Doesn't
erase
your
absence
in
me
É
tão
difícil
pra
você
baixar
as
armas?
Is
it
so
hard
for
you
to
lay
down
your
arms?
E
descobrir
que
eu
preciso
And
find
out
that
I
need
De
um
pouco
do
que
você
pode
dar?
A
little
of
what
you
can
give?
Hoje
eu
só
quero
que
você
Today
I
just
want
you
to
Resolva
enlouquecer
comigo
Decide
to
go
crazy
with
me
Hoje
eu
só
peço
que
você
Today
I
just
ask
you
to
Cure
a
loucura
de
uma
vez
Cure
my
madness
once
and
for
all
A
minha
angústia
só
te
importa
de
verdade
My
anguish
only
really
matters
to
you
Se
te
falta
cama
pra
deitar
If
you
lack
a
bed
to
lie
down
in
Se
te
convém
aparecer
na
madrugada
If
it
suits
you
to
show
up
at
dawn
Por
que
destruiu
meus
dias?
Why
did
you
destroy
my
days?
E
essa
tua
indiferença
com
que
sinto
And
this
indifference
with
which
I
feel
Não
pode
te
fazer
feliz
Can't
make
you
happy
Será
que
você
não
consegue
sentir
nada
Can't
you
feel
anything?
Descobri
que
não
consigo
seguir
sozinho
I've
discovered
I
can't
go
on
alone
Sem
me
machucar
Without
hurting
myself
Hoje
eu
só
quero
que
você
Today
I
just
want
you
to
Resolva
enlouquecer
comigo
Decide
to
go
crazy
with
me
Hoje
eu
só
peço
que
você
Today
I
just
ask
you
to
Cure
a
loucura
de
uma
vez
Cure
my
madness
once
and
for
all
Hoje
eu
só
quero
que
você
Today
I
just
want
you
to
Aceite
se
perder
comigo
Agree
to
get
lost
with
me
Hoje
eu
só
peço
que
você
Today
I
just
ask
you
to
Volte
pra
casa
de
uma
vez
Come
home
once
and
for
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Tavares
Album
Hoje
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.