Paroles et traduction Esteban Tavares - Milonguita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acordar
no
frio
Wake
up
in
the
cold
Lembrar
do
dia
cinzento
Remembering
a
grey
day
Quando
a
dor
e
o
lamento
When
the
pain
and
the
lament
Chegaram
na
mesma
hora
Arrived
at
the
same
time
A
Maria
foi
embora
Maria
is
gone
Levando
meu
sentimento
Taking
my
feelings
with
her
Foi
para
longe
do
meu
peito
She
went
far
from
my
chest
Deixando
marcas
de
espora
Leaving
traces
of
a
spur
Eu
peguei
a
estrada
I
hit
the
road
Fiz
o
meu
caminho
I
made
my
way
Aprendi
a
ser
sozinho
I
learned
to
be
alone
Cercado
de
liberdade
Surrounded
by
freedom
Deixa
eu
te
contar
Let
me
tell
you
Sobre
o
que
é
o
amor
About
what
love
is
Perdoa,
meu
senhor
Forgive
me,
my
Lord
Mas
onde
nasce
a
flor
But
where
flowers
are
born
Também
mora
o
espinho
There
too
lives
the
thorn
Coração
vazio
Empty
heart
Em
um
corpo
abandonado
In
an
abandoned
body
Preciso
ser
abraçado
I
need
to
be
embraced
Por
alguém
da
minha
terra
By
someone
from
my
land
Quero
acabar
a
guerra
I
want
to
end
the
war
Ter
paz
em
todo
lugar
Have
peace
everywhere
Não
ter
que
pedir
perdão
Not
have
to
ask
for
forgiveness
Por
não
poder
te
esperar
For
not
being
able
to
wait
for
you
Eu
não
disse
adeus
I
didn't
say
goodbye
Nem
o
que
eu
queria
Or
what
I
wanted
Pra
esquecer
da
Maria
To
forget
Maria
E
não
morrer
de
saudade
And
not
die
of
longing
Deixa
eu
te
contar
Let
me
tell
you
Sobre
o
que
é
o
amor
About
what
love
is
Desculpa,
meu
senhor
Excuse
me,
my
Lord
Mas
sinto
tanta
dor
But
I
feel
so
much
pain
Por
não
ter
mais
a
flor
For
no
longer
having
the
flower
Para
de
chorar
(por
nada)
Stop
crying
(for
nothing)
Para
de
sofrer
(por
nada)
Stop
suffering
(for
nothing)
Para
de
cair
(por
nada)
Stop
falling
(for
nothing)
Para
de
morrer
(por
nada)
Stop
dying
(for
nothing)
Para
de
amar
(por
nada)
Stop
loving
(for
nothing)
Para
de
correr
(por
nada)
Stop
running
(for
nothing)
Para
de
matar
(por
nada)
Stop
killing
(for
nothing)
Para
de
viver
(por
nada)
Stop
living
(for
nothing)
Para
de
chorar
(por
nada)
Stop
crying
(for
nothing)
Para
de
sofrer
(por
nada)
Stop
suffering
(for
nothing)
Para
de
cair
(por
nada)
Stop
falling
(for
nothing)
Para
de
morrer
(por
nada)
Stop
dying
(for
nothing)
Para
de
amar
(por
nada)
Stop
loving
(for
nothing)
Para
de
correr
(por
nada)
Stop
running
(for
nothing)
Para
de
matar
(por
nada)
Stop
killing
(for
nothing)
Para
de
viver
(por
nada)
Stop
living
(for
nothing)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Tavares, Jef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.