Esteban Tavares - Noites de Berlim - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Esteban Tavares - Noites de Berlim - Ao Vivo




Noites de Berlim - Ao Vivo
Berlin Nights - Live
Noites de Berlim
Berlin Nights
O que aconteceu naquelas noites de Berlim?
What happened during those Berlin Nights?
Em qual momento nós perdemos a razão, e abandonamos tudo?
At what point did we lose our minds, and abandon everything?
Noites sem amor
Nights without love
Como esquecer daquelas noites sem amor
How to forget those nights without love
Fomos do céu até o chão e então bebemos tudo
We went from heaven to the ground and then we drank everything
Amanhã, deixamos tudo isso pra'manhã
Tomorrow, we'll leave all of this for tomorrow
Esquece das desculpas outra vez
Forget about the excuses again
Fica pra outro dia
Leave it for another day
Noite em Berlim
Night in Berlin
Teu corpo na janela
Your body in the window
Noite em Berlim
Night in Berlin
Meu coração na tua mão
My heart in your hands
Era o fim do mundo
It was the end of the world
Noite de amor
Night of love
Dor travestida nessa noite de amor
Pain disguised on this night of love
Brindamos nossa solidão
We toasted to our solitude
Quando ficamos juntos
When we were together
Amanhã, deixamos tudo isso pra'manhã
Tomorrow, we'll leave all of this for tomorrow
Esquece das desculpas outra vez, fica pra outro dia
Forget about the excuses again, leave it for another day
Amanhã, eu vou estar aqui pela manhã
Tomorrow, I'll be here in the morning
peço que não mates meu amor, pra ser feliz na vida
Just ask me not to kill my love, to be happy in life
Noite em Berlim, teu corpo na janela
Night in Berlin, your body in the window





Writer(s): Rodrigo Fonseca Tavares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.