Esteban Tavares - Sétima Maior - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Esteban Tavares - Sétima Maior




Sétima Maior
Seventh Major
Virou tristeza antes de ser feliz
It turned into sadness before it could be happy
Pulou do bote sem saber nadar
Jumped off the boat without knowing how to swim
Bateu a falta antes do juíz apitar
Kicked the ball before the referee blew the whistle
Era certeza, agora é cicatriz
It was a certainty, now it's a scar
A sobromesa é o que tem pro jantar
Dessert is what's for dinner
cansou de correr e não consegue chegar
I'm tired of running and I can't get there
Vai voar pra longe
Will fly away
Descobrir que longe não tem como ficar
Discover that far away there's nowhere to stay
E vai voltar
And will come back
E antes do começo deixo tudo pra depois
And before the beginning I leave everything for later
Pois um simples tropeço pode te fazer parar
Because a simple misstep can make you stop
E todo recomeço tem um preço que eu não posso pagar
And every new beginning has a price that I can't afford
Vou voltar pra casa
I'll go home
E te pedir pra não colocar tudo a perder
And ask you not to ruin everything
Eu não sei ficar
I don't know how to be alone
Eu não sei ficar
I don't know how to be alone
Corte o laço, desate o
Cut the knot, untie the knot
Jogue fora os pedaços, transforme em
Throw away the pieces, turn them into dust
Eu não sei ficar
I don't know how to be alone
Corte o laço, desate o
Cut the knot, untie the knot
Jogue fora os pedaços, transforme em
Throw away the pieces, turn them into dust
Eu não sei ficar
I don't know how to be alone





Writer(s): Esteban Tavares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.