Paroles et traduction Esteban Tavares - Você de Volta
Baby,
baby,
o
que
aconteceu?
Baby,
baby,
what
happened?
Que
a
gente
mente
que
não
sente
nada
We
lie
and
pretend
we
feel
nothing
Aonde
tinha
sol,
tudo
escureceu
Everything's
dark
where
there
used
to
be
sun
E
eu
não
consigo
te
enxergar
And
I
can't
see
you
Baby,
baby,
a
gente
se
perdeu
Baby,
baby,
we've
lost
our
way
Ou
não
paramos
pra
pensar?
Or
did
we
just
stop
to
think?
Qual
de
nós
dois
fingiu
que
esqueceu?
Which
one
of
us
pretended
to
forget?
Quem
não
quer
mais
lembrar?
Who
doesn't
want
to
remember
anymore?
Mas
eu
quero
trazer
você
de
volta
But
I
want
to
bring
you
back
Pra
caminhar
contigo
To
walk
with
you
E
a
gente
ao
menos
poder
conversar
And
we
can
at
least
talk
Deixar
o
que
passou,
passar
Let
the
past
pass
Baby,
baby,
a
gente
naufragou
Baby,
baby,
we're
shipwrecked
Por
não
ter
medo
desse
mar
For
not
being
afraid
of
this
sea
E
a
tempestade
que
nos
separou
And
the
storm
that
separated
us
Fez
a
vida
parar
Made
life
stop
Mas
eu
quero
trazer
você
de
volta
But
I
want
to
bring
you
back
Pra
caminhar
contigo
To
walk
with
you
E
a
gente
ao
menos
poder
conversar
And
we
can
at
least
talk
Deixar
o
que
passou,
passar
Let
the
past
pass
E
hoje
eu
só
quero
trazer
você
de
volta
And
today
I
just
want
to
bring
you
back
Pra
caminhar
contigo
To
walk
with
you
E
a
gente
ao
menos
poder
conversar
And
we
can
at
least
talk
Deixar
o
que
passou,
passar,
aah
Let
the
past
pass,
aah
Deixar
o
que
passou,
passar
Let
the
past
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.