Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais-moi rêver
Lass mich träumen
Master
C
Will
Master
C
Will
J'ai
trop
regardé
en
arrière
Ich
habe
zu
viel
zurückgeblickt
J'en
ai
perdu
mes
repères
Habe
dabei
meine
Orientierung
verloren
J'ai
beau
essayé
Ich
habe
es
versucht
Mais
je
n'peux
oublier
Aber
ich
kann
nicht
vergessen
Et
le
passé
me
rattrape
Und
die
Vergangenheit
holt
mich
ein
Et
jamais
je
me
lasse
Und
ich
werde
nie
müde
De
garder
un
espoir
pour
nous
deux
Eine
Hoffnung
für
uns
beide
zu
bewahren
Je
m'accroche
à
nos
souvenirs
Ich
klammere
mich
an
unsere
Erinnerungen
Fais-moi
rêver
Lass
mich
träumen
Encore
une
autre
fois
Noch
ein
weiteres
Mal
Emmène-moi
où
tu
voudras
Nimm
mich
mit,
wohin
du
willst
Au-delà
de
mes
rêves
Über
meine
Träume
hinaus
Fais-moi
rêver
Lass
mich
träumen
(Comme
avant)
(Wie
früher)
Encore
une
autre
fois
Noch
ein
weiteres
Mal
Emmène-moi
où
tu
voudras
Nimm
mich
mit,
wohin
du
willst
Au-delà
de
mes
rêves
Über
meine
Träume
hinaus
Je
repense
à
nous
Ich
denke
an
uns
zurück
On
se
souciait
plus
du
temps
Wir
kümmerten
uns
nicht
mehr
um
die
Zeit
On
était
bien
Es
ging
uns
gut
L'avenir
nous
souriait
enfin
Die
Zukunft
lächelte
uns
endlich
an
Je
garde,
je
garde,
un
espoir
Ich
bewahre,
ich
bewahre
eine
Hoffnung
Reviens-moi
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Komm
zu
mir
zurück,
bevor
es
zu
spät
ist
Prenons
notre
temps
Lass
uns
Zeit
nehmen
(Prenons
notre
temps)
(Lass
uns
Zeit
nehmen)
Fais-moi
rêver
Lass
mich
träumen
Encore
une
autre
fois
Noch
ein
weiteres
Mal
Emmène-moi
où
tu
voudras
Nimm
mich
mit,
wohin
du
willst
Au-delà
de
mes
rêves
Über
meine
Träume
hinaus
Fais-moi
rêver
Lass
mich
träumen
(Comme
avant)
(Wie
früher)
Encore
une
autre
fois
Noch
ein
weiteres
Mal
Emmène-moi
où
tu
voudras
Nimm
mich
mit,
wohin
du
willst
Au-delà
de
mes
rêves
Über
meine
Träume
hinaus
(Comme
avant)
(Wie
früher)
Fais-moi
rêver
Lass
mich
träumen
Encore
une
autre
fois
Noch
ein
weiteres
Mal
Emmène-moi
où
tu
voudras
Nimm
mich
mit,
wohin
du
willst
Au-delà
de
mes
rêves
Über
meine
Träume
hinaus
Tu
me
manques
Du
fehlst
mir
Et
je
me
sens
seule
Und
ich
fühle
mich
allein
J'ai
le
mal
de
toi
Ich
sehne
mich
nach
dir
Je
ressens
encore
ta
tendresse
Ich
spüre
noch
deine
Zärtlichkeit
La
douceur
de
tes
mots
Die
Süße
deiner
Worte
Ma
faiblesse
Meine
Schwäche
Tu
me
manques
Du
fehlst
mir
Et
je
me
sens
seule
Und
ich
fühle
mich
allein
J'ai
le
mal
de
toi
Ich
sehne
mich
nach
dir
Je
ressens
encore
ta
tendresse
Ich
spüre
noch
deine
Zärtlichkeit
La
douceur
de
tes
mots
Die
Süße
deiner
Worte
Ma
faiblesse
Meine
Schwäche
Tu
me
manques
Du
fehlst
mir
Et
je
me
sens
seule
Und
ich
fühle
mich
allein
J'ai
le
mal
de
toi
Ich
sehne
mich
nach
dir
(J'ai
le
mal
de
toi)
(Ich
sehne
mich
nach
dir)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Rascar, Stephanie Theodose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.