Estela Nuñez - Cien Años - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estela Nuñez - Cien Años




Cien Años
Сто лет
Pasaste a mi lado
Ты прошла мимо меня
Con cruel indiferencia,
С жестоким равнодушием,
Tus ojos ni siquiera, voltearon hacia mí.
Твои глаза даже не взглянули на меня.
Te vi sin que me vieras,
Я смотрела на тебя, но ты не видела меня,
Te hablé sin que me oyeras
Я говорила, но ты не слышала меня,
Y toda mi amargura se ahogó dentro de mí.
И вся моя горечь потонула во мне.
Me duele, hasta la vida,
Мне до боли обидно
Saber que me olvidaste, pensar que mi desprecio
Знать, что ты забыла меня, думать, что моего презрения
Merezca yo de ti...
Я заслуживаю от тебя...
Y sin embargo sigues, unido a mi existencia
И все же ты по-прежнему связана с моей жизнью,
Y si vivo cien años, cien años pienso en ti.
И если я проживу сто лет, все сто буду думать о тебе.
Me duele, hasta la vida
Мне до боли обидно
Saber que me olvidaste, pensar que mi desprecio
Знать, что ты забыла меня, думать, что моего презрения
Merezca yo de ti...
Я заслуживаю от тебя...
Y sin embargo sigues, unido a mi existencia
И все же ты по-прежнему связана с моей жизнью,
Y si vivo cien años, cien años pienso en ti.
И если я проживу сто лет, все сто буду думать о тебе.





Writer(s): ALBERTO CERVANTES, RUBEN FUENTES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.