Paroles et traduction Estela Nuñez - Corazón Errante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Errante
Блуждающее сердце
CORAZÓN
ERRANTE
БЛУЖДАЮЩЕЕ
СЕРДЦЕ
(Estela
Núñez)
(Эстела
Нуньес)
Hace
mucho
que
te
fuiste
de
mi
lado
Давно
ты
ушел
от
меня,
Hace
mucho
que
no
te
puedo
olvidar
Давно
не
могу
тебя
забыть.
El
recuerdo
de
tu
boca,
el
sonido
de
tu
voz
Воспоминание
о
твоих
губах,
звук
твоего
голоса
Inundaron
mis
sentidos,
como
cántaros
de
amor
Переполнили
мои
чувства,
словно
кувшины
любви.
Hace
mucho
que
no
vivo
entre
tus
brazos
Давно
я
не
живу
в
твоих
объятиях,
Hace
tanto
que
me
muero
de
dolor
Так
долго
умираю
от
боли.
El
calor
de
tu
mirada,
encendía
mi
pasión
Тепло
твоего
взгляда
разжигало
мою
страсть,
Ahora
ya
no
tengo
nada
de
tu
amor.
Теперь
у
меня
не
осталось
ничего
от
твоей
любви.
Tu
corazón...
Errante
Твое
сердце...
Блуждающее
Se
me
perdió...
sin
más.
Потерялось
для
меня...
бесследно.
Como
un
cometa
solitario
te
marchaste.
Как
одинокая
комета,
ты
ушел.
Como
un
cometa
solitario
volverás
Как
одинокая
комета,
ты
вернешься.
Quiero
estar
de
nuevo
dentro
de
tu
vida
Хочу
снова
быть
в
твоей
жизни,
Quiero
amarte
y
notar
tu
palpitar
Хочу
любить
тебя
и
чувствовать
твое
биение
сердца,
Y
sentir
el
suave
roce
de
tus
manos
en
mi
piel
И
ощущать
нежное
прикосновение
твоих
рук
на
моей
коже,
Necesito
entre
tu
cuerpo
renacer
Мне
нужно
возродиться
в
твоих
объятиях.
Buscaré
por
los
caminos
de
la
tierra
Буду
искать
тебя
по
дорогам
земли,
Seguiré
tus
pasos
en
mi
caminar
Буду
следовать
твоим
шагам
в
своем
пути.
Pediré
a
las
estrellas,
que
te
avisen
por
favor
Попрошу
звезды,
чтобы
они
сообщили
тебе,
прошу,
Astro
sol
será
mi
guía,
y
mi
espíritu
tu
amor
Солнце
будет
моим
проводником,
а
мой
дух
- твоей
любовью.
Y
si
estamos
destinados
a
encontrarnos
И
если
нам
суждено
встретиться,
Y
que
pronto
- a
mi
lado
volverás
И
ты
скоро
вернешься
ко
мне,
Volveremos
siempre
juntos,
siempre
unidos
tú
y
yo
Мы
будем
всегда
вместе,
всегда
едины,
ты
и
я,
En
la
vida
y
en
la
muerte,
en
la
gloria
o
el
infierno
del
amor
В
жизни
и
смерти,
в
славе
или
аду
любви.
Tu
corazón...
Errante
Твое
сердце...
Блуждающее
Se
me
perdió...
sin
más.
Потерялось
для
меня...
бесследно.
Como
un
cometa
solitario
te
marchaste.
Как
одинокая
комета,
ты
ушел.
Como
un
cometa
solitario
volverás...
VOLVERAS.
Как
одинокая
комета,
ты
вернешься...
ВЕРНЕШЬСЯ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Honorio Herrero, Rafael Gamallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.