Estela Nuñez - Cucurrucucú Paloma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estela Nuñez - Cucurrucucú Paloma




Cucurrucucú Paloma
Cucurrucucú Paloma
Dicen que por las noches
They say that by night
No mas se le iba en puro llorar,
She'd do nothing more than cry
Dicen que no comía
They say she wouldn't eat
No mas se le iba en puro tomar;
She'd only drink
Juran que el mismo cielo
They swear that the heavens themselves
Se estremecía al oír su llanto
Trembled to hear her lament
Cómo sufrió por ella,
How she suffered for him,
Que hasta en su muerte
Even in her death
La fué llamando:
She cried out for him:
Ay, ay, ay, ay, ay, lloraba,
Oh dear, oh dear, oh dear, she wept,
Ay, ay, ay, ay, gemía,
Oh dear, oh dear, oh dear, she moaned,
Ay, ay, ay, ay, cantaba
Oh dear, oh dear, oh dear, she sang
De pasión mortal moría.
She died of a mortal passion.
Que una paloma triste
That a sorrowful dove
Muy de mañana le va a cantar
Sings to her every morning
A la casita sola
At the lonely little house
Con sus puertitas de par en par;
With its wide open doors;
Juran que esa paloma
They swear that this dove
No es otra cosa mas que su alma,
Is nothing more than her soul,
Que todavía la espera
Which is still waiting for her
A que regrese la desdichada.
To return, the unfortunate creature.
Cucurrucucú, paloma,
Cucurrucucú, dove,
Cucurrucucú, no llores.
Cucurrucucú, don't cry.
Las piedras jamás, paloma
Stones, dear dove
Qué van a saber de amores.
Will never understand love.
Cucurrucucú, cucurrucucú,
Cucurrucucú, cucurrucucú,
Cucurrucucú, paloma no llores.
Cucurrucucú, dear dove don't cry.





Writer(s): Tomás Méndez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.