Paroles et traduction Estela Nuñez - Dímelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuánta
soledad
hay
en
tus
ojos,
mi
amor
Сколько
одиночества
в
твоих
глазах,
любимый,
Y
aunque
me
sonrías,
puedo
ver
tu
dolor
И
даже
когда
ты
улыбаешься,
я
вижу
твою
боль.
Dime
qué
me
ocultas
bajo
ese
disfraz
Скажи
мне,
что
ты
скрываешь
под
этой
маской
De
hombre
feliz,
dímelo
Счастливого
человека,
скажи
мне.
Me
siento
en
tus
brazos
inundada
de
honor
Я
чувствую
себя
в
твоих
объятиях,
полная
гордости,
Cuando
me
acaricias,
vas
pidiendo
perdón
Когда
ты
меня
ласкаешь,
ты
как
будто
просишь
прощения.
No
soy
un
jarrón
de
porcelana,
mi
amor
Я
не
фарфоровая
ваза,
любимый,
¿Qué
te
pasa?
dímelo
Что
с
тобой?
скажи
мне.
Si
te
has
vuelto
a
enamorar,
dímelo
Если
ты
снова
влюбился,
скажи
мне.
Si
me
vas
a
abandonar,
dímelo
Если
ты
собираешься
меня
бросить,
скажи
мне.
Si
no
te
atreves
a
hablar,
dímelo
Если
ты
не
решаешься
говорить,
скажи
мне.
Te
prometo
no
llorar
jamás
Я
обещаю,
что
никогда
не
буду
плакать.
Eras
leña,
fuego
y
agua,
eras
amor
Ты
был
дровами,
огнем
и
водой,
ты
был
любовью.
Éramos
pasión
y
no
costumbre,
tú
y
yo
Мы
были
страстью,
а
не
привычкой,
ты
и
я.
Dónde
está
la
rabia
de
tus
besos
de
ayer
Где
та
ярость
твоих
вчерашних
поцелуев?
¿Dónde
está?
dímelo
Где
она?
скажи
мне.
Si
te
has
vuelto
a
enamorar,
dímelo
Если
ты
снова
влюбился,
скажи
мне.
Si
me
vas
a
abandonar,
dímelo
Если
ты
собираешься
меня
бросить,
скажи
мне.
Si
no
te
atreves
a
hablar,
dímelo
Если
ты
не
решаешься
говорить,
скажи
мне.
Te
prometo
no
llorar
jamás
Я
обещаю,
что
никогда
не
буду
плакать.
(Si
te
has
vuelto
a
enamorar),
dímelo
(Если
ты
снова
влюбился),
скажи
мне.
(Si
me
vas
a
abandonar),
dímelo
(Если
ты
собираешься
меня
бросить),
скажи
мне.
Si
no
te
atreves
a
hablar,
(dímelo)
Если
ты
не
решаешься
говорить,
(скажи
мне).
Te
prometo
no
llorar
jamás
Я
обещаю,
что
никогда
не
буду
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.