Paroles et traduction Estela Nuñez - Maldito Sea Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Sea Tu Amor
Cursed Be Your Love
Ya
se
que
no
me
quieres
I
know
you
don't
love
me
anymore
Ya
se
que
me
desprecias
I
know
you
despise
me
Ya
se
que
vas
diciendo
que
no
te
di
nada
I
know
you
go
around
saying
that
I
gave
you
nothing
Que
no
mujer,
ya
se
que
te
perdí
That
no
woman,
I
know
I
have
lost
you
Ya
se
que
te
olvidaste
I
know
you
have
forgotten
De
todas
mis
caricias
About
all
my
caresses
Ya
se
que
te
burlaste
de
toda
una
vida
I
know
you
made
fun
of
a
whole
life
Que
yo
te
entregue
sin
más.
That
I
gave
you
without
more.
Pero
valla
por
Dios,
que
te
ha
pasado
But
my
God,
what
has
happened
to
you?
Que
secreta
mujer
la
sed
te
ha
envenenado
What
secret
woman
has
poisoned
your
thirst?
Maldito
sea
tu
amor,
maldito
sea
Cursed
be
your
love,
cursed
be
En
día
que
te
encontré,
maldito
sea
The
day
I
found
you,
cursed
be
Yo
vengare
tu
traición
I
will
avenge
your
betrayal
Aunque
me
muera.
Even
if
I
die.
Ya
se
que
ella
es
muy
joven
I
know
she
is
very
young
Ya
se
que
es
muy
bonita
I
know
she
is
very
pretty
Ya
se
que
te
has
cansado
I
know
you
have
tired
De
usarme
tirado
amor
de
papel
Of
using
me
discarded
love
of
paper
Ya
se
que
te
perdí
I
know
I
have
lost
you
Ya
se
que
se
ha
esfumado
I
know
it
has
vanished
El
eco
de
mis
besos
The
echo
of
my
kisses
Y
el
calor
que
te
daba
cuando
te
abrazaba
And
the
warmth
I
gave
you
when
I
embraced
you
Y
lloraba
entro
de
mi.
And
I
cried
within
me.
Pero
valla
por
Dios
así
el
la
vida
But
my
God,
that's
life
Hoy
odiada
por
ti,
y
ayer
querida
Today
hated
by
you,
and
yesterday
loved
Maldito
sea
tu
amor,
maldito
sea
Cursed
be
your
love,
cursed
be
En
día
que
te
encontré,
maldito
sea
The
day
I
found
you,
cursed
be
Yo
vengare
tu
traición
I
will
avenge
your
betrayal
Aunque
me
muera
Even
if
I
die
Maldito
sea
tu
amor.
Cursed
be
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Honorio Herrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.