Estela Nuñez - Ni se compra, ni se vende - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estela Nuñez - Ni se compra, ni se vende




Ni se compra, ni se vende
Ни купить, ни продать
que me desafías a que yo te olvide
Знаю, ты бросаешь вызов, чтобы я тебя забыла,
Pero las cosas mías, nadie las decide
Но мою жизнь никто не решает.
Aprende por favor, aprende
Пойми же, пожалуйста, пойми,
Que mi amor ni se compra ni se vende
Мою любовь нельзя ни купить, ни продать.
Aprende por favor, aprende
Пойми же, пожалуйста, пойми,
Que mi amor ni se compra ni se vende.
Мою любовь нельзя ни купить, ни продать.
que me desafías a que yo te deje
Знаю, ты бросаешь вызов, чтобы я тебя бросила,
Pero las noches mías, no hay quien las maneje
Но моими ночами никто не управляет.
Aprende por favor, aprende
Пойми же, пожалуйста, пойми,
Que mi amor ni se compra ni se vende
Мою любовь нельзя ни купить, ни продать.
Aprende por favor, aprende
Пойми же, пожалуйста, пойми,
Que mi amor ni se compra ni se vende.
Мою любовь нельзя ни купить, ни продать.
Tanto alarde, tanto alarde
Хвастаешься, хвастаешься,
Para que al final regreses
Чтобы в итоге вернуться?
Y si acaso ya es muy tarde
А если уже поздно,
Mi olvido natural verás que te mereces
Увидишь, что ты заслуживаешь моего равнодушия.
Mi olvido natural verás que te mereces.
Увидишь, что ты заслуживаешь моего равнодушия.
que me desafías a que yo me vaya
Знаю, ты бросаешь вызов, чтобы я ушла,
Y aunque por hoy te rías, cambiaré mi playa
И хотя сегодня ты смеешься, я сменю берег.
Porque soy de las aves que vuelan muy alto
Потому что я из тех птиц, что летают высоко,
Y si aún no lo sabes, lo sabrás si te falto
И если ты еще не знаешь, то узнаешь, если я уйду,
Porque soy de las aves que vuelan muy alto
Потому что я из тех птиц, что летают высоко,
Y si aún no lo sabes, lo sabrás si te falto.
И если ты еще не знаешь, то узнаешь, если я уйду.
Aprende por favor, aprende
Пойми же, пожалуйста, пойми,
Que mi amor ni se compra ni se vende
Мою любовь нельзя ни купить, ни продать.
Aprende por favor, aprende
Пойми же, пожалуйста, пойми,
Que mi amor ni se compra ni se vende.
Мою любовь нельзя ни купить, ни продать.





Writer(s): LOLITA DE LA COLINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.