Paroles et traduction Estela Nuñez - Ni se compra, ni se vende
Ni se compra, ni se vende
Ни купить, ни продать
Sé
que
me
desafías
a
que
yo
te
olvide
Знаю,
ты
бросаешь
вызов,
чтобы
я
тебя
забыла,
Pero
las
cosas
mías,
nadie
las
decide
Но
мою
жизнь
никто
не
решает.
Aprende
por
favor,
aprende
Пойми
же,
пожалуйста,
пойми,
Que
mi
amor
ni
se
compra
ni
se
vende
Мою
любовь
нельзя
ни
купить,
ни
продать.
Aprende
por
favor,
aprende
Пойми
же,
пожалуйста,
пойми,
Que
mi
amor
ni
se
compra
ni
se
vende.
Мою
любовь
нельзя
ни
купить,
ни
продать.
Sé
que
me
desafías
a
que
yo
te
deje
Знаю,
ты
бросаешь
вызов,
чтобы
я
тебя
бросила,
Pero
las
noches
mías,
no
hay
quien
las
maneje
Но
моими
ночами
никто
не
управляет.
Aprende
por
favor,
aprende
Пойми
же,
пожалуйста,
пойми,
Que
mi
amor
ni
se
compra
ni
se
vende
Мою
любовь
нельзя
ни
купить,
ни
продать.
Aprende
por
favor,
aprende
Пойми
же,
пожалуйста,
пойми,
Que
mi
amor
ni
se
compra
ni
se
vende.
Мою
любовь
нельзя
ни
купить,
ни
продать.
Tanto
alarde,
tanto
alarde
Хвастаешься,
хвастаешься,
Para
que
al
final
regreses
Чтобы
в
итоге
вернуться?
Y
si
acaso
ya
es
muy
tarde
А
если
уже
поздно,
Mi
olvido
natural
verás
que
te
mereces
Увидишь,
что
ты
заслуживаешь
моего
равнодушия.
Mi
olvido
natural
verás
que
te
mereces.
Увидишь,
что
ты
заслуживаешь
моего
равнодушия.
Sé
que
me
desafías
a
que
yo
me
vaya
Знаю,
ты
бросаешь
вызов,
чтобы
я
ушла,
Y
aunque
por
hoy
te
rías,
cambiaré
mi
playa
И
хотя
сегодня
ты
смеешься,
я
сменю
берег.
Porque
soy
de
las
aves
que
vuelan
muy
alto
Потому
что
я
из
тех
птиц,
что
летают
высоко,
Y
si
aún
no
lo
sabes,
lo
sabrás
si
te
falto
И
если
ты
еще
не
знаешь,
то
узнаешь,
если
я
уйду,
Porque
soy
de
las
aves
que
vuelan
muy
alto
Потому
что
я
из
тех
птиц,
что
летают
высоко,
Y
si
aún
no
lo
sabes,
lo
sabrás
si
te
falto.
И
если
ты
еще
не
знаешь,
то
узнаешь,
если
я
уйду.
Aprende
por
favor,
aprende
Пойми
же,
пожалуйста,
пойми,
Que
mi
amor
ni
se
compra
ni
se
vende
Мою
любовь
нельзя
ни
купить,
ни
продать.
Aprende
por
favor,
aprende
Пойми
же,
пожалуйста,
пойми,
Que
mi
amor
ni
se
compra
ni
se
vende.
Мою
любовь
нельзя
ни
купить,
ни
продать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOLITA DE LA COLINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.