Paroles et traduction Estela Nuñez - No Volveré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
lejos
me
encuentre
de
ti
Когда
меня
уже
не
будет
рядом
с
тобой
Cuando
quieras
que
este
yo
contigo
Когда
ты
захочешь,
чтобы
я
была
с
тобой
No
hallarás
un
recuerdo
de
mí
Ты
не
найдешь
воспоминаний
обо
мне
Ni
tendrás
más
amores
conmigo
И
больше
у
тебя
не
будет
отношений
со
мной
Yo
te
juro
que
no
volveré
Я
клянусь,
что
не
вернусь
Aunque
me
haga
pedazos
la
vida
Даже
если
моя
жизнь
разлетится
на
куски
Si
una
vez
con
locura
te
amé
Если
однажды
я
сходила
по
тебе
с
ума
Ya
de
mi
alma
estarás
despedido
Знай,
что
теперь
ты
изгнан
из
моей
души
No,
volveré
Нет,
не
вернусь
Te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
Клянусь
Богом,
что
смотрит
на
меня
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
Я
говорю
тебе
это,
рыдая
от
ярости
No
pararé
Я
не
остановлюсь
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Пока
не
увижу,
что
мои
слезы
превратятся
Un
arroyo
de
olvido
anegado
В
реку
забвения,
затопившую
все
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré
Там,
где
я
утоплю
твои
воспоминания
Fuimos
nubes
que
el
viento
apartó
Мы
были
тучами,
которые
развеял
ветер
Fuimos
piedras
que
siempre
chocamos
Мы
были
камнями,
которые
вечно
сталкивались
Gotas
de
agua
que
el
sol
resecó
Каплями
воды,
которые
осушило
солнце
Borracheras
que
no
terminamos
Пьяницами,
которые
не
могли
остановиться
En
el
tren
de
la
ausencia
me
voy
Я
уезжаю
на
поезде
разлуки
Mi
boleto
no
tiene
regreso
У
моего
билета
нет
обратного
пути
Lo
que
tengas
de
mí,
te
lo
doy
Все,
что
у
тебя
есть
от
меня,
я
отдаю
тебе
Pero
no
te
devuelvo
tus
besos
Но
не
верну
тебе
твои
поцелуи
Te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
Клянусь
Богом,
что
смотрит
на
меня
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
Я
говорю
тебе
это,
рыдая
от
ярости
No
pararé
Я
не
остановлюсь
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Пока
не
увижу,
что
мои
слезы
превратятся
Un
arroyo
de
olvido
anegado
В
реку
забвения,
затопившую
все
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré
Там,
где
я
утоплю
твои
воспоминания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto M. Cortazar Hernandez, Manuel Esperon Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.