Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
nunca
besaré
tu
boca,
boca
de
púrpura
encendida,
Ich
weiß,
dass
ich
niemals
deinen
Mund
küssen
werde,
Mund
von
purpurnem
Glühen,
Yo
sé
que
nunca,
llegaré
a
la
loca,
y
apasionada
frente
de
tú
vida,
Ich
weiß,
dass
ich
niemals
erreichen
werd’
die
rasende,
leidenschaftliche
Stirn
deines
Lebens,
Yo
sé
que
inúltilmente
te
venero,
que
inúltilmente
el
corazón
de
boca,
Ich
weiß,
dass
ich
dich
vergeblich
verehre,
dass
vergebens
das
Herz
mir
im
Mund
zittert,
Pero
apesar
de
todo
yote
quiero,
Doch
trotz
alledem
lieb’
ich
dich,
Pero
a
pesar
de
todo
yo
te
adoro,
aunque
nunca
besar
pueda
tú
boca,
Doch
trotz
alledem
bet’
ich
dich
an,
obwohl
ich
nie
deinen
Mund
küssen
darf,
Pero
apesar
de
todo
yo
te
quiero,
pero
apesar
de
todo
yo
te
adoro,
Doch
trotz
alledem
lieb’
ich
dich,
doch
trotz
alledem
bet’
ich
dich
an,
Aunque
nunca
besar
pueda
tú
boca,
aunque
nunca
besar
pueda
tú
boca.
Obwohl
ich
nie
deinen
Mund
küssen
darf,
obwohl
ich
nie
deinen
Mund
küssen
darf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopez Mendes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.