Paroles et traduction Estela Nuñez - Ódiame (Te Lo Ruego)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ódiame (Te Lo Ruego)
Ненавидь меня
Ódiame,
por
piedad,
yo
te
lo
pido
Ненавидь
меня,
ради
Бога,
я
тебя
прошу
Ódiame
sin
medida
ni
clemencia
Ненавидь
меня
без
меры
и
снисхождения
Odio
quiero
más
que
indiferencia
Ненависть
мне
лучше,
чем
равнодушие
Porque
el
rencor
hiere
menos
que
el
olvido
Потому
что
злоба
ранит
меньше,
чем
забвение
Ódiame,
por
piedad,
yo
te
lo
pido
Ненавидь
меня,
ради
Бога,
я
тебя
прошу
Ódiame
sin
medida
ni
clemencia
Ненавидь
меня
без
меры
и
снисхождения
Odio
quiero
más
que
indiferencia
Ненависть
мне
лучше,
чем
равнодушие
Porque
el
rencor
hiere
menos
que
el
olvido
Потому
что
злоба
ранит
меньше,
чем
забвение
Si
tú
me
odias
quedaré
yo
convencida
Если
ты
меня
ненавидишь,
я
буду
убеждена,
Que
me
amaste
mi
bien
con
insistencia
Что
ты
любил
меня,
мой
дорогой,
настойчиво
Pero
ten
presente
Но
имей
в
виду
De
acuerdo
a
la
experiencia
Исходя
из
опыта
Que
tan
solo
se
odia
Что
ненавидят
только
Qué
vale
más,
yo
niña,
tu
orgulloso
Что
важнее,
девочка,
твоя
гордость
O
vale
más
tu
débil
galanura
Или
твоя
слабая
красота?
Piensa
que
en
el
fondo
de
la
fosa
Подумай
о
том,
что
на
дне
могилы
Llevaremos
la
misma
vestidura
Мы
будем
носить
одну
и
ту
же
одежду
Qué
vale
más,
yo
niña,
tu
orgulloso
Что
важнее,
девочка,
твоя
гордость
O
vale
más
tu
débil
galanura
Или
твоя
слабая
красота?
Piensa
que
en
el
fondo
de
la
fosa
Подумай
о
том,
что
на
дне
могилы
Llevaremos
la
misma
vestidura
Мы
будем
носить
одну
и
ту
же
одежду
Si
tú
me
odias
quedaré
yo
convencida
Если
ты
меня
ненавидишь,
я
буду
убеждена,
Que
me
amaste,
mi
bien,
con
insistencia
Что
ты
любил
меня,
мой
дорогой,
настойчиво
Pero
ten
presente
Но
имей
в
виду
De
acuerdo
a
la
experiencia
Исходя
из
опыта
Que
tan
solo
se
odia
Что
ненавидят
только
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.