Paroles et traduction Estela Nuñez - Oye, Oyeme
Oye, Oyeme
Слушай, Послушай Меня
Es
mi
hombre
más
bien
pequeño
Мой
мужчина
хоть
и
невелик,
No
tiene
dinero
Хоть
и
нет
у
него
денег,
Pero
yo
vivo
de
sus
besos
Но
я
живу
его
поцелуями.
Lo
quiero,
lo
quiero,
lo
quiero
Я
люблю
его,
люблю,
люблю.
Porque
sabe
vivir
del
aire
Ведь
у
него
есть
дар
прожить
ничем,
La
gente
le
odia
Люди
ненавидят
его,
Pero
siempre
seré
su
sombra
Но
я
буду
всегда
твоей
тенью.
Lo
quiero,
lo
quiero,
lo
quiero
Я
люблю
тебя,
люблю,
люблю.
Oye,
oye
¿qué
haces
conmigo?
Слушай,
слушай,
что
ты
творишь
со
мной,
Me
estás
matando
de
amor
Ты
убиваешь
меня
любовью.
Oye,
óyeme
¿por
qué
te
sigo?
Слушай,
послушай
меня,
почему
я
следую
за
тобой,
Pero
¿tan
loca
estoy?
Я
что,
сошла
с
ума?
Es
mi
hombre
una
mezcla
extraña
Мой
человек
— странная
смесь,
Crueldad
y
cariño
Жестокости
и
ласки,
En
el
fondo
no
es
más
que
un
niño
В
душе
он
просто
ребёнок.
Lo
quiero,
lo
quiero,
lo
quiero
Я
люблю
его,
люблю,
люблю.
Es
mi
hombre
más
bien
celoso
Мой
мужчина
довольно
ревнив,
Me
tiene
encerrada
Он
заточил
меня,
En
la
cárcel
de
su
mirada
В
клетку
своего
взгляда,
Lo
quiero,
lo
quiero,
lo
quiero
Я
люблю
его,
люблю,
люблю.
Oye,
oye
¿qué
haces
conmigo?
Слушай,
слушай,
что
ты
творишь
со
мной,
Me
estás
matando
de
amor
Ты
убиваешь
меня
любовью.
Oye,
óyeme
¿por
qué
te
sigo?
Слушай,
послушай
меня,
почему
я
следую
за
тобой,
Pero
¿tan
loca
estoy?
Я
что,
сошла
с
ума?
Oye,
oye
¿qué
haces
conmigo?
Слушай,
слушай,
что
ты
творишь
со
мной,
Me
estás
matando
de
amor
Ты
убиваешь
меня
любовью.
Oye,
óyeme
¿por
qué
te
sigo?
Слушай,
послушай
меня,
почему
я
следую
за
тобой,
Pero
¿tan
loca
estoy?
Я
что,
сошла
с
ума?
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na
(На-на-на-на-на-на-на-на
Na
ra
na
na
na
na
ra
na
На-ра-на-на-на-на-ра-на
La
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
Ла-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
La
ra
ra
ra
ra
ra)
Ла-ра-ра-ра-ра)
Oye,
oye
¿qué
haces
conmigo?
Слушай,
слушай,
что
ты
творишь
со
мной,
Me
estás
matando
de
amor
Ты
убиваешь
меня
любовью.
Oye,
óyeme
¿por
qué
te
sigo?
Слушай,
послушай
меня,
почему
я
следую
за
тобой,
Pero
¿tan
loca
estoy?
Я
что,
сошла
с
ума?
Oye,
oye
¿qué
haces
conmigo?
Слушай,
слушай,
что
ты
творишь
со
мной,
Me
estás
matando
de
amor
Ты
убиваешь
меня
любовью.
Oye,
óyeme
¿por
qué
te
sigo?
Слушай,
послушай
меня,
почему
я
следую
за
тобой,
Pero
¿tan
loca
estoy?
Я
что,
сошла
с
ума?
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na
(На-на-на-на-на-на-на-на
Na
ra
na
na
na
na
ra
na)
На-ра-на-на-на-ра-на)
Oye,
oye
¿qué
haces
conmigo?
Слушай,
слушай,
что
ты
творишь
со
мной,
Me
estás
matando
de
amor
Ты
убиваешь
меня
любовью.
Oye,
óyeme
¿por
qué
te
sigo?
Слушай,
послушай
меня,
почему
я
следую
за
тобой,
Pero
¿tan
loca
estoy?
Я
что,
сошла
с
ума?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.