Estela Nuñez - Oye, Oyeme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estela Nuñez - Oye, Oyeme




Oye, Oyeme
Слушай, Послушай Меня
Es mi hombre más bien pequeño
Мой мужчина хоть и невелик,
No tiene dinero
Хоть и нет у него денег,
Pero yo vivo de sus besos
Но я живу его поцелуями.
Lo quiero, lo quiero, lo quiero
Я люблю его, люблю, люблю.
Porque sabe vivir del aire
Ведь у него есть дар прожить ничем,
La gente le odia
Люди ненавидят его,
Pero siempre seré su sombra
Но я буду всегда твоей тенью.
Lo quiero, lo quiero, lo quiero
Я люблю тебя, люблю, люблю.
Oye, oye ¿qué haces conmigo?
Слушай, слушай, что ты творишь со мной,
Me estás matando de amor
Ты убиваешь меня любовью.
Oye, óyeme ¿por qué te sigo?
Слушай, послушай меня, почему я следую за тобой,
Pero ¿tan loca estoy?
Я что, сошла с ума?
Es mi hombre una mezcla extraña
Мой человек странная смесь,
Crueldad y cariño
Жестокости и ласки,
En el fondo no es más que un niño
В душе он просто ребёнок.
Lo quiero, lo quiero, lo quiero
Я люблю его, люблю, люблю.
Es mi hombre más bien celoso
Мой мужчина довольно ревнив,
Me tiene encerrada
Он заточил меня,
En la cárcel de su mirada
В клетку своего взгляда,
Lo quiero, lo quiero, lo quiero
Я люблю его, люблю, люблю.
Oye, oye ¿qué haces conmigo?
Слушай, слушай, что ты творишь со мной,
Me estás matando de amor
Ты убиваешь меня любовью.
Oye, óyeme ¿por qué te sigo?
Слушай, послушай меня, почему я следую за тобой,
Pero ¿tan loca estoy?
Я что, сошла с ума?
Oye, oye ¿qué haces conmigo?
Слушай, слушай, что ты творишь со мной,
Me estás matando de amor
Ты убиваешь меня любовью.
Oye, óyeme ¿por qué te sigo?
Слушай, послушай меня, почему я следую за тобой,
Pero ¿tan loca estoy?
Я что, сошла с ума?
(Na na na na na na na na na
(На-на-на-на-на-на-на-на
Na ra na na na na ra na
На-ра-на-на-на-на-ра-на
La ra ra ra ra ra ra ra ra
Ла-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
La ra ra ra ra ra)
Ла-ра-ра-ра-ра)
Oye, oye ¿qué haces conmigo?
Слушай, слушай, что ты творишь со мной,
Me estás matando de amor
Ты убиваешь меня любовью.
Oye, óyeme ¿por qué te sigo?
Слушай, послушай меня, почему я следую за тобой,
Pero ¿tan loca estoy?
Я что, сошла с ума?
Oye, oye ¿qué haces conmigo?
Слушай, слушай, что ты творишь со мной,
Me estás matando de amor
Ты убиваешь меня любовью.
Oye, óyeme ¿por qué te sigo?
Слушай, послушай меня, почему я следую за тобой,
Pero ¿tan loca estoy?
Я что, сошла с ума?
(Na na na na na na na na na
(На-на-на-на-на-на-на-на
Na ra na na na na ra na)
На-ра-на-на-на-ра-на)
Oye, oye ¿qué haces conmigo?
Слушай, слушай, что ты творишь со мной,
Me estás matando de amor
Ты убиваешь меня любовью.
Oye, óyeme ¿por qué te sigo?
Слушай, послушай меня, почему я следую за тобой,
Pero ¿tan loca estoy?
Я что, сошла с ума?





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.