Estela Nuñez - Perdón cariño mío - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estela Nuñez - Perdón cariño mío




Perdón cariño mío
Perdón, дорогой
Ciao, perdóname cariño
Прощай, прости меня, дорогой
Si yo te escribo hoy
Почему я пишу тебе сегодня
La carta del adios,
Письмо прощания,
Es porque te dejaré
Потому что я оставлю тебя
Y no como hacer para decirtelo
И не знаю, как сказать тебе
Tu dijiste nada habrá
Ты сказал, что не будет ничего
Que nos pueda separar,
Что может разлучить нас,
Más todo es tan fugaz,
Но все так быстротечно,
Más todo es tan fugaz,
Все так быстротечно,
Después del tiempo de la vida puede más
После долгого жизненного пути кое-что может стать важнее
Perdón cariño mío
Прости, дорогой
Me voy para no ver tus lágrimas,
Я ухожу, чтобы не видеть твоих слез,
Adios cariño mío
Прощай, дорогой
Ya ves todo ha sido una lástima
Видишь, все было напрасно
Tal vez te vuelva a ver
Может быть, я еще увижу тебя
Y pueda el amor renacer
И любовь возродится
Más de un mes ha hecho ya
Прошел уже месяц
Y no puedo alejar esta meláncolia
И я не могу избавиться от этой тоски
No me puedo conformar
Я не могу смириться с этим,
No deja de pensar en ti de noche y día
Не перестаю думать о тебе и днем и ночью
Tu dijiste nada habrá
Ты сказал, что не будет ничего
Que nos pueda separar
Что может разлучить нас,
Más todo es tan fugaz,
Но все так быстротечно,
Más todo es tan fugaz
Все так быстротечно,
Después del tiempo de la vida puede más
После долгого жизненного пути кое-что может стать важнее
Perdón cariño mío
Прости, дорогой
Me voy para no ver tu lágrimas
Я ухожу, чтобы не видеть твоих слез,
Adios cariño mío
Прощай, дорогой
Ya ves todo ha sido una lástima
Видишь, все было напрасно
Tal vez te vuelva a ver
Может быть, я еще увижу тебя
Y pueda el amor renacer,
И любовь возродится,
Adios cariño mío
Прощай, дорогой
Ya ves todo ha sido una lástima.
Видишь, все было напрасно.





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Carmo, Gaetano Savio, Frederico Polito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.