Paroles et traduction Estela Nuñez - Por Amores Como Tu
Por Amores Como Tu
Из-за такой любви, как твоя
Nada
más
ardiente
como
el
fuego
de
tu
piel
Нет
ничего
жарче
огня
твоей
кожи
Nada
más
completo
que
una
entrega
de
los
dos
Нет
ничего
более
полного,
чем
наша
взаимная
отдача
Y
nada
más
profundo
que
tu
forma
de
dar
amor
И
нет
ничего
более
глубокого,
чем
твой
способ
дарить
любовь
Y
nada
más
romántico
que
una
caricia
al
despertar
И
нет
ничего
более
романтичного,
чем
ласка
при
пробуждении
Y
la
ternura
de
tu
mirada
И
нежность
твоего
взгляда
Nadie
antes
que
tú
llenó
mis
horas
de
ilusión
Никто
до
тебя
не
наполнял
мои
часы
иллюзиями
Nadie
antes
que
tú
me
ha
dado
tanto
sin
pedir
Никто
до
тебя
не
дал
мне
так
много,
не
прося
ничего
Nadie
antes
que
tú
encendió
en
mi
corazón
Никто
раньше
тебя
не
зажигал
в
моем
сердце
La
llama
de
este
fuego
que
se
agita
sin
cesar
Пламя
этого
огня,
которое
горит
не
переставая
Se
apagaría
lejos
de
ti!
Он
угаснет
вдали
от
тебя!
Por
amores
como
tú
vale
la
pena
vivir
Из-за
такой
любви,
как
твоя,
стоит
жить
Por
amores
como
tú
nace
el
sol
cada
mañana
Из-за
такой
любви,
как
твоя,
каждый
день
восходит
солнце
Por
amores
como
tú
todo
el
tiempo
es
primavera
Из-за
такой
любви,
как
твоя,
все
время
царит
весна
Por
amores
como
tú
el
dolor
es
esperanza
Из-за
такой
любви,
как
твоя,
боль
— это
надежда
Por
amores
como
tú
tengo
un
sueño
aquí
en
mi
piel
Из-за
такой
любви,
как
твоя,
у
меня
в
груди
есть
мечта
Y
aprendí
a
ser
feliz,
por
amores
como
tú
И
я
научилась
быть
счастливой,
благодаря
такой
любви,
как
твоя
Nadie
antes
que
tú
llenó
mis
horas
de
ilusión
Никто
до
тебя
не
наполнял
мои
часы
иллюзиями
Nadie
antes
que
tú
me
ha
dado
tanto
sin
pedir
Никто
до
тебя
не
дал
мне
так
много,
не
прося
ничего
Nadie
antes
que
tú
encendió
en
mi
corazón
Никто
раньше
тебя
не
зажигал
в
моем
сердце
La
llama
de
este
fuego
que
se
agita
sin
cesar
Пламя
этого
огня,
которое
горит
не
переставая
Se
apagaría
lejos
de
ti!
Он
угаснет
вдали
от
тебя!
Por
amores
como
tú
vale
la
pena
vivir
Из-за
такой
любви,
как
твоя,
стоит
жить
Por
amores
como
tú
nace
el
sol
cada
mañana
Из-за
такой
любви,
как
твоя,
каждый
день
восходит
солнце
Por
amores
como
tú
todo
el
tiempo
es
primavera
Из-за
такой
любви,
как
твоя,
все
время
царит
весна
Por
amores
como
tú
el
dolor
es
esperanza
Из-за
такой
любви,
как
твоя,
боль
— это
надежда
Por
amores
como
tú
tengo
un
sueño
aquí
en
mi
piel
Из-за
такой
любви,
как
твоя,
у
меня
в
груди
есть
мечта
Y
aprendí
a
ser
feliz,
por
amores
como
tú
И
я
научилась
быть
счастливой,
благодаря
такой
любви,
как
твоя
Por
amores
como
tú,
por
amores
como
tú
Из-за
такой
любви,
как
твоя,
из-за
такой
любви,
как
твоя
Por
amores
como
tú,
por
amores
como
tú
Из-за
такой
любви,
как
твоя,
из-за
такой
любви,
как
твоя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvarado Aguilar Edwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.