Estela Nuñez - Te Acuerdas? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estela Nuñez - Te Acuerdas?




Te Acuerdas?
Do You Remember?
Te acuerdas?
Do you remember?
No había dinero,
There was no money,
Futuro ni empleo,
No future or job,
Ni como empezar.
No way to begin.
Había una flor en un vaso,
There was a flower in a glass,
Y poster colgado,
And a poster hanging,
Para decorar,
To decorate,
Aquellas desnudas paredes,
Those bare walls,
Vacías de cosas y llenas de amor.
Empty of things and full of love.
Dos locos jugaban a amarse,
Two crazy people played at loving each other,
Más bien a inventarse,
Or rather at inventing,
Una forma de amar.
A way to love.
* Ahora,
* Now,
Que sobra el dinero,
That there is plenty of money,
Donde están tus besos?
Where are your kisses?
Tu, dónde estás?
Where are you?
Ahora,
Now,
Que sobra el dinero,
That there is plenty of money,
No se oye un te quiero,
I don't hear a I love you,
Que pasará?
What will happen?
Te acuerdas?
Do you remember?
La cama era vieja,
The bed was old,
Olía a tristeza,
It smelled of sadness,
En la vecindad.
In the neighborhood.
Te acuerdas?
Do you remember?
Pásabamos frío,
We were cold,
Pero nuestros cuerpos,
But our bodies,
Se daban calor.
Kept each other warm.
Comíamos poco,
We ate little,
Amábamos mucho,
We loved much,
Teniamos hambre de amor,
We were hungry for love,
A dónde habrán ido,
Where did they go,
Las cosas pequeñas y hermosas,
The small and beautiful things,
Que no siento hoy.
That I don't feel today.
** Ahora,
** Now,
Que sobra el dinero,
That there is plenty of money,
Donde están tus besos?
Where are your kisses?
Tu, dónde estás?
Where are you?
Ahora,
Now,
Que sobra el dinero,
That there is plenty of money,
No se oye un te quiero,
I don't hear a I love you,
Que pasará?
What will happen?





Writer(s): JUAN CARLOS CALDERON LOPEZ DE ARROYABE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.