Paroles et traduction Estela Nuñez - Vivir Sin Ti - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Sin Ti - Remasterizado
Living Without You - Remastered
Que
no
me
queda
ni
un
minuto,
ni
uno
más
That
I
don't
have
a
minute,
not
even
one
more
Que
voy
muriendo
y
me
sostengo
por
vivir
That
I'm
dying
and
I'm
holding
on
to
live
Vivir
por
esperar,
vivir
por
esperar
Living
to
wait,
living
to
wait
Que
tu
regreses
a
este
cuerpo
que
sin
ti
For
you
to
return
to
this
body
that
without
you
Apenas
puede
respirar.
Can
hardly
breathe.
Que
mis
sentidos
van
perdiendo
habilidad,
That
my
senses
are
losing
their
ability,
Habilidad
que
me
enseñaste
a
desbordar,
The
ability
that
you
taught
me
to
overflow,
Sin
ti
no
se
sentir,
sin
ti
no
se
sentir
Without
you
I
can't
feel,
without
you
I
can't
feel
Toda
la
magia
que
tus
manos
saben
dar
All
the
magic
that
your
hands
can
give
Y
que
perdi
sin
ti
...
And
that
I
lost
without
you
...
Tal
vez
hoy
pertenezca
solamente,
Maybe
today
I
only
belong
A
tu
pasado,
To
your
past,
Tal
vez
soy
una
más
que
no
dejo
en
ti
Maybe
I'm
one
more
that
doesn't
leave
in
you
Pena
ni
gloria,
Pain
or
glory,
Un
documento
accidental
que
has
encontrado
An
accidental
document
that
you
found
Y
vuelves
a
perder
de
pronto
en
tu
memoria.
And
suddenly
lose
again
in
your
memory.
Que
no
me
queda
ni
un
minuto,
ni
uno
más
That
I
don't
have
a
minute,
not
even
one
more
Que
voy
muriendo
y
me
sostengo
por
vivir
That
I'm
dying
and
I'm
holding
on
to
live
Vivir
por
esperar,
vivir
por
esperar
Living
to
wait,
living
to
wait
Que
tu
regreses
a
este
cuerpo
que
sin
ti
For
you
to
return
to
this
body
that
without
you
Es
una
barca
que
se
pierde
en
altamar
Is
a
boat
that
is
lost
at
sea
Es
navegar
y
navegar
buscando
un
puerto
sin
hallar.
It's
sailing
and
sailing
looking
for
a
port
without
finding
it.
Es
navegar
y
navegar
It's
sailing
and
sailing
Vivir
sin
ti
...
Living
without
you
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Magallanes Calva, Roberto Espinoza Robles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.