Paroles et traduction Estela Raval - Con tal que nunca me dejes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con tal que nunca me dejes
With the Condition That You Never Leave Me
Voy
a
hacer
lo
que
me
pidas
porque
así
mi
alma
lo
siente
I'll
do
whatever
you
ask
of
me
because
my
soul
feels
it
Porque
ya
te
di
la
vida
y
mi
amor
te
pertenece
Because
I've
already
given
you
my
life
and
my
love
belongs
to
you
Voy
a
hacer
lo
que
me
pidas
con
tal
que
nunca
me
dejes
I'll
do
whatever
you
ask
of
me
on
the
condition
that
you
never
leave
me
Con
esta
guitarra
mía
que
hace
magia
algunas
veces
With
this
guitar
of
mine
that
sometimes
makes
magic
Voy
a
inventar
alegrías
cuando
las
penas
se
acerquen
I'm
going
to
invent
joys
when
sorrows
approach
Voy
a
hacer
lo
que
me
pidas
con
tal
que
nunca
me
dejes
I'll
do
whatever
you
ask
of
me
on
the
condition
that
you
never
leave
me
Entre
tu
vida
y
mi
vida
desde
ahora
y
para
siempre
Between
your
life
and
my
life
from
now
and
forever
Se
verán
pasar
los
días
como
un
río
trasparente
The
days
will
pass
by
like
a
transparent
river
Voy
a
hacer
lo
que
me
pidas
con
tal
que
nunca
me
dejes
I'll
do
whatever
you
ask
of
me
on
the
condition
that
you
never
leave
me
No
me
importa
que
se
rían
de
mi
modo
de
quererte
I
don't
care
if
they
laugh
at
the
way
I
love
you
Si
en
mi
pecho
las
heridas
se
curan
de
solo
verte
If
in
my
chest
the
wounds
are
healed
just
by
seeing
you
Voy
a
hacer
lo
que
me
pidas
con
tal
que
nunca
me
dejes
I'll
do
whatever
you
ask
of
me
on
the
condition
that
you
never
leave
me
Voy
a
ser
esa
sombrita
que
del
sol
va
a
protegerte
I'm
going
to
be
that
little
shadow
that
will
protect
you
from
the
sun
Esa
leña
cortadita
que
te
abrigue
de
la
nieve
That
little
chopped
wood
that
will
shelter
you
from
the
snow
Voy
a
hacer
lo
que
me
pidas
con
tal
que
nunca
me
dejes
I'll
do
whatever
you
ask
of
me
on
the
condition
that
you
never
leave
me
Y
si
alguna
lagrimita
las
mejillas
te
humedece
And
if
a
little
tear
moistens
your
cheeks
Con
hilitos
de
caricias
un
pañuelo
voy
a
hacerte
With
threads
of
caresses
I'm
going
to
make
you
a
handkerchief
Voy
a
hacer
lo
que
me
pidas
con
tal
que
nunca
me
dejes
I'll
do
whatever
you
ask
of
me
on
the
condition
that
you
never
leave
me
Voy
a
hacer
lo
que
me
digas,
voy
a
ser
tu
confidente
I'll
do
whatever
you
tell
me
to
do,
I'll
be
your
confidante
Y
por
lejos
vida
mía,
tu
mejor
amiga
siempre
And
from
far
away
my
love,
your
best
friend
always
Voy
a
hacer
lo
que
me
digas
con
tal
que
nunca
me
dejes
I'll
do
whatever
you
tell
me
to
do
on
the
condition
that
you
never
leave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Belindo Carabajal, Juan Roberto Ternavasio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.