Estela Raval - Para Vivir un Gran Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estela Raval - Para Vivir un Gran Amor




Para Vivir un Gran Amor
Чтобы прожить большую любовь
Para vivir...
Чтобы жить...
Hay que tener un gran amor, para vivir...
Нужно иметь большую любовь, чтобы жить...
Para vivir...
Чтобы жить...
Se necesita un mundo nuevo descubrir...
Нужно открыть для себя новый мир...
Para vivir...
Чтобы жить...
Por el camino de la vida hay que seguir,
По дороге жизни нужно идти,
Con la esperanza de llegar a ser feliz,
С надеждой стать счастливой,
Aunque dejemos otro amor en el pasado...
Даже если оставим другую любовь в прошлом...
Para vivir...
Чтобы жить...
Hay tantas cosas que se deben compartir,
Есть так много вещей, которыми нужно делиться,
Tantos momentos que se pueden convivir,
Так много моментов, которые можно прожить вместе,
Con la tibieza de tu amor entre las manos...
С теплом твоей любви в моих руках...
Para vivir...
Чтобы жить...
Yo necesito de tu amor, para vivir...
Мне нужна твоя любовь, чтобы жить...
Para vivir...
Чтобы жить...
Yo necesito tu calor cerca de mí...
Мне нужно твое тепло рядом со мной...
Para vivir...
Чтобы жить...
Por el camino de la vida hay que seguir,
По дороге жизни нужно идти,
Con la esperanza de llegar a ser feliz,
С надеждой стать счастливой,
Aunque dejemos otro amor en el pasado...
Даже если оставим другую любовь в прошлом...
Para vivir...
Чтобы жить...
Por el camino de la vida hay que seguir,
По дороге жизни нужно идти,
Con la esperanza de llegar a ser feliz,
С надеждой стать счастливой,
Para vivir hasta morir... Enamorado...
Чтобы жить до самой смерти... Влюбленной...
(Recitado)
(Речитатив)
Para vivir... Yo necesito de tu amor, para vivir...
Чтобы жить... Мне нужна твоя любовь, чтобы жить...
Para vivir... Yo necesito tu calor cerca de mí...
Чтобы жить... Мне нужно твое тепло рядом со мной...
Para vivir... Para llorar... Para reír...
Чтобы жить... Чтобы плакать... Чтобы смеяться...
Con la esperanza de llegar a ser feliz...
С надеждой стать счастливой...
Para vivir...
Чтобы жить...
Hay tantas cosas que yo quiero compartir,
Есть так много вещей, которыми я хочу поделиться,
Para vivir, para llorar, para reír,
Чтобы жить, чтобы плакать, чтобы смеяться,
Con la tibieza de tu amor entre mis manos...
С теплом твоей любви в моих руках...
Para vivir...
Чтобы жить...
Por el camino de la vida debes seguir,
По дороге жизни ты должен идти,
Con la esperanza de llegar a ser feliz,
С надеждой стать счастливым,
Para vivir hasta morir... Enamorado.
Чтобы жить до самой смерти... Влюбленным.





Writer(s): Cacho Castana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.